Translation for "history of medicine" to german
History of medicine
Translation examples
I wasn’t interested in the history of medicine.
Ich interessierte mich nicht für die Geschichte der Medizin.
In the history of medicine this struggle has always been symbolized by fire.
In der Geschichte der Medizin hat man dieses Streben immer durch das Feuer abgebildet.
‘But we’re not the only ones in the history of medicine to have risked their own well-being and freedom in order to achieve groundbreaking discoveries in the name of science.
Aber wir sind nicht die Einzigen in der Geschichte der Medizin, die ihr eigenes Wohl und die Freiheit riskieren, um Bahnbrechendes im Namen der Wissenschaft zu leisten.
All of them had heard things, for William Fort was one of the great success stories in the history of medicine, their century’s Pasteur: the man who beat cancer, as the tabloids inaccurately put it.
Sie alle hatten Dinge gehört; denn William Fort war eine der großen Erfolgsgeschichten in der Geschichte der Medizin, der Pasteur ihres Jahrhunderts. Der Mann, der den Krebs besiegte, wie die medizinischen Packungen etwas inkorrekt verkündeten.
When they're not standing to attention, prisoners mooch around, play bridge, attend (or deliver) lectures on a variety of subjects ranging from history and medicine to religion, or study French, German or Latin.
Wenn die Gefangenen nicht strammstehen, faulenzen sie, spielen Bridge, besuchen (oder halten) einen Vortrag über eine Vielzahl von Themen aus Geschichte und Medizin bis hin zu Religion, oder sie lernen Französisch, Deutsch oder Latein.
We can get a handle on this idea by looking at the early history of medicine, during which pioneers such as Galen of Pergamon (second century AD) propagated treatments like bloodletting and the use of mercury as an elixir.
Zu einem Verständnis dieser Idee verhilft uns die Betrachtung der frühen Geschichte der Medizin. Damals propagierten Pioniere wie der aus Pergamon stammende Galenus von Pergamon (2. Jahrhundert n. Chr.) Behandlungsmethoden wie den Aderlass und die Verwendung von Quecksilber als Elixier.
He wanted to leave his mark on the history of medicine, although he had no illusions about the difficulties he would face when it came to publishing his ideas, for “normal” people were content with their lives and would never admit to the existence of such an illness, while the “sick” fed a gigantic industry of mental hospitals, laboratories, conferences, and so on.
Er wollte, daß sein Name in die Geschichte der Medizin einging, obwohl er sich bewußt war, welche Schwierigkeiten ihn erwarteten, wenn er seine Ideen durchsetzen wollte. Denn die »Normalen« waren mit ihrem Leben zufrieden, sie würden niemals eingestehen, daß sie krank waren, während die »Kranken« eine riesige Industrie von Anstalten, Laboratorien, Kongressen und so weiter in Gang hielten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test