Translation for "his train of thought" to german
Translation examples
But let us follow his train of thought more closely.
Aber wir wollen uns seinen Gedankengang etwas genauer ansehen.
At this moment his train of thought stopped abruptly.
In diesem Augenblick kam sein Gedankengang plötzlich zum Stillstand.
'Look,' Nyah said, breaking his train of thought.
»Schau mal«, Nyah unterbrach seine Gedankengänge.
‘What now, boss?’ Arach abruptly broke his train of thought.
»Was jetzt, Boss?«, unterbrach auf einmal Arach seinen Gedankengang.
Pita changed her whisper, molding it to his train of thought.
Pita änderte ihr Flüstern, paßte es seinem Gedankengang an.
His sharply chiselled features revealed nothing of his train of thought.
Seine scharf geschnittenen Züge verrieten nichts über seine Gedankengänge.
Maigret patiently pursued his train of thought, and he too seemed to be groping in the dark.
Geduldig spann Maigret seinen Gedankengang weiter.
His train of thought was starting to depress him.
Seine Gedanken nahmen ihm den Mut.
He was focusing deeply on his train of thought.
Er war ganz auf seine Gedanken konzentriert.
But he was still pursuing his train of thought.
Aber er hing noch immer seinen Gedanken nach.
A knock at the door broke his train of thought;
Ein Klopfen an der Tür riss ihn aus seinen Gedanken.
said Arthur, started out of his train of thought.
»Was?« sagte Arthur, der aus seinen Gedanken hochschreckte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test