Translation for "his orchestra" to german
His orchestra
Translation examples
He was an orchestra leader and the jury was his orchestra.
Er war ein Dirigent, und die Jury war sein Orchester.
The Preacher raised his hands dramatically, a conductor in command of his orchestra.
Der Prediger hob dramatisch die Hände, ein Dirigent, der sein Orchester befehligte.
Beyond her, Dorian gave another downward motion, urging his orchestra to its next climactic moment.
Drüben machte Dorian erneut eine Abwärtsbewegung, trieb sein Orchester zum nächsten Höhepunkt.
Three o’clock, the afternoon request programme: ‘When Irish Eyes are Smiling’ with Nelson Riddle and his orchestra.
Drei Uhr, das Wunschprogramm am Nachmittag:   »Wenn irische Augen lächeln« mit Nelson Riddle und seinem Orchester.
“Mama Don’t Allow It” by Bunny Berigan maybe, or “Stardust” by Tommy Dorsey and his orchestra. But not tonight.
Vielleicht »Mama Don't Allow It« von Bunny Berigan oder »Stardust« von Tommy Dorsey und seinem Orchester. Aber nicht in dieser Nacht.
While they were drinking, Alice noticed a sign announcing that Harry Groombridge and his orchestra were playing in the old theater that had been transformed into a café after the war. “Shall we go?” she asked the others. “What’s stopping us?”
Alice betrachtete das Plakat, das an einem Pfahl befestigt war: Harry Groombridge und sein Orchester begleiteten ein Musical im alten Grand Theater auf der Mole, das nach dem Krieg in ein Café umgewandelt worden war. »Gehen wir hin?«, fragte Alice.
He sang a mournful blues to the wailing saws, belted out an ecstatic war song in time to the troll-hide drums, presented operatic interludes, sang a cappella in a voice as clear as glass, played the vibrobass like a virtuoso, conducted his orchestra with lordly gestures, belaboured the crystal harp with his feet, tap-danced up and down the steps, and performed a few acrobatics of which I genuinely wouldn’t have believed him capable at his age.
Er sang zur weinenden Säge einen traurigen Blues, schrie im Takt der Trollfelltrommeln einen ekstatischen Kriegsgesang, brachte Operetteneinlagen, sang mit glasklarer Stimme a cappella, betätigte sich selber virtuos am Baßrüttler, dirigierte sein Orchester mit großartigen Gebärden, malträtierte die Glasharfe mit Füßen, steppte die Treppe hinauf und hinunter und vollführte ein paar artistische Kunststückchen, die ich ihm in seinem Alter wirklich nicht mehr zugetraut hätte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test