Translation for "his admission" to german
Translation examples
The duke seemed amused by his admission.
Der Fürst schien über sein Eingeständnis amüsiert.
His admission took her aback?and shook her to the core.
Sein Eingeständnis machte sie sprachlos – und erschütterte sie bis in die Grundfesten.
      Face to face with his admission of the fact, she sat staring at the letter.
Sie saß da und starrte auf den Brief, Aug in Auge mit seinem Eingeständnis.
The Weaver was unruffled by his admission. "Naturally," she agreed calmly.
Die Weberin blieb von seinem Eingeständnis unbeeindruckt. »Natürlich«, stimmte sie ihm ruhig zu.
She stared at him, more shocked by his use of the F word than by his admission of regret.
Sie starrte ihn an. Seine unflätige Ausdrucksweise schockierte sie mehr als sein Eingeständnis des Bedauerns.
But his admission that he was scared brought vividly to mind the terrified, scruffy eighteen year old who had come calling to tell my parents that he’d knocked up my little sister Charlene on their first date and wanted to marry her.
Doch sein Eingeständnis, dass er Angst hatte, beschwor in meinem Kopf den verängstigten, achtzehnjährigen Habenichts herauf, der zu uns kam, um meinen Eltern zu eröffnen, dass er meine kleine Schwester Charlene bei ihrem ersten Date geschwängert hatte und sie jetzt heiraten wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test