Translation for "hippopotami" to german
Hippopotami
noun
Translation examples
noun
"As big as hippopotami?" "Not that big." "Maybe they're . in Wardrobe." "With my dresses?"
»So groß wie Nilpferde?« »Ganz so groß nicht.« »Vielleicht sind sie … in Schrank.« »Bei meinen Kleidern?«
The plains appeared on both sides, the hills like sleeping hippopotami, the grazing cows, the vultures tracing circles in the air and smelling something that Elaine neither smelled nor saw.
Auf beiden Seiten dehnte sich die Ebene aus, dahinter die Flussklippen wie liegende Nilpferde. Kühe weideten, Rabengeier zogen ihre Kreise am Himmel, sahen und rochen etwas, was Elaine weder roch noch sah.
He is wearing a pale blue pyjama suit with a design in red of gambolling elephants and hippopotami.
Er steckt in einem hellblauen Schlafanzug, auf dem rote Elefanten und Flusspferde herumtollen.
It proved to be full of game, but at this we dared not fire for fearing of disturbing the hippopotami in the swamps beneath, whence in that event they might escape us back to the river.
Es war voller Wild, wie wir feststellten, doch wagten wir nicht zu schießen, um nicht die Flußpferde aufzuscheuchen, die in dem Fall in den Fluß entkommen mochten.
Most of these were scrambling along the banks, but some of the bolder spirits advanced over the lagoon in canoes, driving the hippopotami towards the mouth of the channel by which alone they could escape into the great swamps below and so on to the river.
Die meisten von ihnen liefen die Ufer entlang, doch einige mutigere Geister kamen in Kanus durch die Lagunen und trieben die Flußpferde auf den Kanal zu, durch den allein sie in die großen Sümpfe gelangen konnten, und von dort in den Fluß.
At length it came to this; the channel for quite a long way was literally full of hippopotami—I should think there must have been a hundred of them or more of all sorts and sizes, from great bulls down to little calves.
Schließlich sah es so aus: der Kanal war auf einer langen Strecke buchstäblich mit Flußpferden gefüllt – ich schätze, daß es mehr als hundert gewesen sein müssen, Tiere jeder Art und Größe, von mächtigen Bullen bis zu kleinen Kälbern.
After a formidable series of measurements in his Davis lab, Kleiber discovered that this scaling phenomenon stuck to an unvarying mathematical script called “negative quarter-power scaling.” If you plotted mass versus metabolism on a logarithmic grid, the result was a perfectly straight line that led from rats and pigeons all the way up to bulls and hippopotami.
Nach einer beachtlichen Zahl von Messungen entdeckte Kleiber, dass seine Ergebnisse alle derselben mathematischen Gesetzmäßigkeit folgten: Sie verhielten sich umgekehrt proportional zur vierten Wurzel, das heißt, würde man das Verhältnis von Masse zu Stoffwechsel auf einer logarithmischen Skala grafisch darstellen, ergäbe sich eine schnurgerade Linie, von Ratten über Tauben bis hin zu Rindern und Flusspferden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test