Translation for "highroads" to german
Translation examples
Then they were on the highroad and she saw hedges and trees.
Jetzt waren sie auf der Landstraße. Sie sah Hecken und Bäume.
It is needless to add that such a rate constituted an extreme danger on the highroads, as much so for vehicles, as for pedestrians.
Wir brauchen wohl nicht hinzuzufügen, daß ein solches Dahinrasen die Sicherheit der Landstraßen, für Fußgänger wie für Wagen jeder Art, im höchsten Grade beeinträchtigte.
He never realized that many of the satirical songs he had written for the vaudevilles passed into folk-music and have been borne everywhere along the highroads.
Es wurde ihm nie bewußt, daß viele der Einlagen, die er für die Vaudevilles geschrieben hatte, zu Volksliedern geworden waren und allerwärts die Landstraßen entlang wanderten.
Our companion and guide: our highroad: our arrow of salvation: a creeping hearse of dead branches and rotted vegetation, endlessly slit by the sinful smile of crocodiles.
Unser Gefährte und Führer, unsere Landstraße, unser Rettungspfeil: ein schleichender Leichenwagen von toten Zweigen und verfaulter Vegetation, endlos geschlitzt vom sündigen Lächeln der Krokodile.
Then round the corner of the lane, from between the villas that guarded it at its confluence with the highroad, came a little, cart drawn by a sweating black pony and driven by a sallow youth in a bowler hat, grey
Als sie um die Ecke des Feldweges fuhren, dort, wo bei seiner Einmündung in die Landstraße einige Landhäuser stehen, kam ein kleines Gefährt, von einem schweißbedeckten schwarzen Pony gezogen, angefahren;
The E.35 motorway ran straight as an arrow south-southeast to Z wolle, where Quinn turned onto the A. 50 highroad due south for Apeldoorn, Arnhem, Nijmegen, and Den Bosch.
Die E35 führt pfeilgerade in südwestlicher Richtung nach Zwolle, wo Quinn auf die A50, eine Landstraße erster Ordnung, abbog, die direkt in südlicher Richtung nach Apeldoorn, Arnheim, Nijmegen und Hertogenbosch führte.
Here I gather in whatever I catch. As always when I open the net, the first thing to appear is my father, the Rugbüll policeman, who on his release from internment once again became what he had been before and what everyone between Glüserup and the Husum highroad would have expected him to become.
Wie immer, wenn ich das Netz öffne, kommt zuerst mein Vater zum Vorschein, der Polizeiposten Rugbüll, der, nachdem sie ihn aus der Internierung entlassen hatten, wieder wurde, was er gewesen war und was jeder auch von ihm erwartet hätte zwischen Glüserup und der Husumer Chaussee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test