Translation for "higher value" to german
Higher value
Translation examples
Who alone gave this higher value to her. How this, and why?
Der diesen höhern Wert allein ihr gab? Wie das? warum?--Wenn ich den Spott verdiente,
why governments can’t limit the free market in the name of higher values;
warum die Regierungen den freien Markt nicht im Namen höherer Werte beschränken können;
Precisely because this rationalization is morally out of the reach of our instincts, it is a matter of 'higher values,' and value depends on rarity.
Gerade wegen ihrer Unerreichbarkeit handelt es sich um »höhere« Werte: Der Wert von etwas wird durch seine Seltenheit bestimmt.
In such a country civilisation can never thrive, for there man loses his higher value and is made common indeed.
In solch einem Lande kann nie Kultur gedeihen, denn dort verliert der Mensch seinen höheren Wert und wird ein Ding unter Dingen.
so much so, that pleasure may be shunned, and pain be courted in its place, and death itself be made welcome as giving a higher value to life.
daß man unter Umständen die Freude flieht und um den Schmerz wirbt und den Tod willkommen heißt, da er dem Leben einen höhern Wert gibt.
Brazil appeared resigned to a higher value for the real after currency controls, taxes on foreign investments and other measures had failed to stop its appreciation.
Brasilien schien sich mit dem höheren Wert des Real abgefunden zu haben, nachdem Währungskontrollen, Steuern auf ausländische Investitionen und andere Maßnahmen die Aufwertung nicht hatten verhindern können.
Pure gift exchange coexisted with a monetary exchange, in which neoclassical market rationality, that is to say the profit mechanism, was bracketed and contained by society to direct it to serve higher values, such as justice and freedom.
Der Austausch von Geschenken hat immer gleichzeitig mit Geldaustausch existiert, in dem neoklassische Marktrationalität, das heißt der Profitmechanismus, umklammert und von der Gesellschaft so zusammengehalten war, daß er höheren Werten diente - wie Gerechtigkeit und Freiheit.
“Anyway,” he said on leaving, “I find it reassuring that the man at the head of the largest company in the world has higher values then the usual greed, blind ambition and hunger for power.”
»Immerhin«, meinte er zum Abschied, »finde ich es beruhigend, dass an der Spitze des größten Konzerns der Welt ein Mann steht, den höhere Werte leiten als die übliche Kombination von Gier, Ehrgeiz und Machthunger.«
we can smile when he compromises with history in the name of higher values, in the name of novelistic values, in the name of creating characters – first and foremost, himself – we could; but he wrote. His imagination made it possible to live.
man kann lächeln, wenn er Kompromisse mit der Geschichte schließt, und das im Namen höherer Werte, im Namen literarischer Werte, im Namen der Konstruktion seiner epischen Figuren, angefangen mit seiner eigenen, all das kann man ihm vorwerfen, aber er hat geschrieben. Seine Erfindungen haben uns erlaubt zu leben.
Goethe had formulated the principle in the introduction to Propyläen: Once the artist has taken up some natural object, it already no longer belongs to nature. In fact, one can say that the artist creates it at that moment by extracting from it what is significant, characteristic, interesting. Or rather, the artist first introduces a higher value into it.
In der »Propyläen«-Einleitung hatte Goethe diesen Grundsatz so formuliert: Indem der Künstler irgend einen Gegenstand der Natur ergreift, so gehört dieser schon nicht mehr der Natur an, ja man kann sagen: daß der Künstler ihn in diesem Augenblicke erschaffe, indem er ihm das Bedeutende, Charakteristische, Interessante, abgewinnt, oder vielmehr erst den höhern Wert hineinlegt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test