Translation for "hexagonally" to german
Translation examples
Hexagonal basalt plugs.
Sechseckige Basaltsäulen.
The frames were hexagonal.
Das Gestell hatte eine sechseckige Form.
If they’re hexagonal heads, the thing’s real.’
Wenn sie sechseckig sind, ist das Teil echt.
The personnel airlocks were hexagonal-also correct!
Die Mannschleusen waren sechseckig. Auch richtig!
They were hexagonal in cross-section, like pencil stubs.
Sie hatten einen sechseckigen Grundriß wie Bleistifte.
Toby was plunging down a hexagonal shaft.
Toby tauchte in einen sechseckigen Schacht hinab.
Bright light flooded into the hexagonal chamber.
Helles Licht flutete in den sechseckigen Saal.
Or perhaps they were big hexagonal tiles;
Oder handelte es sich dabei vielleicht um sechseckige Bodenplatten?
He went back to the gallery and the hexagonal door.
Er ging zur Galerie und der sechseckigen Tür zurück.
A keyhole. Shaped like the crystal, hexagonal.
Ein Schlüsselloch. In der gleichen Form wie der Bart des Kristalls: sechseckig.
Trifid, hexagonal, dodecahedral war;
Ein dreizüngiger, hexagonaler, zwölfgesichtiger Krieg;
great walls of columnar basalt, patterned in hexagons;
große Wände aus hexagonalem Säulenbasalt;
It's called a 'sparse array.' The hexagonal array—the six-pillar one—is a transmitter.
Die hexagonale Anordnung hier – die mit den sechs Säulen – ist ein Sender.
Basalt fractures as it cools, forming hexagon pillars of seemingly unnatural regularity.
Basalt bricht während der Abkühlung und bildet hexagonale Säulen von scheinbar unnatürlicher Regelmäßigkeit.
People in the squares and park-hexagons wore fashions from the twenty-five million worlds.
Auf den Plätzen und in den hexagonalen Parkanlagen konnte man die neueste Mode von fünfundzwanzig Millionen Welten bestaunen.
Equally innovative was the hammer-forged hexagonal rifling of the Glock’s barrels, which provided a far superior gas seal.
Ähnlich innovativ waren der kaltgehämmerte Lauf mit dem hexagonalen Innenprofil, das für eine überlegene Gasdichtigkeit sorgte.
Inside a circle of barren black artificial surface, enormous turbolaser turrets guarded a hexagonal complex.
Innerhalb einer kreisförmigen künstlichen Fläche, die kahl und schwarz war, bewachten riesige Turbolasertürme einen hexagonalen Komplex.
The vertices of the crimped hexagonal ring zig-zagged above and below the molecule’s average plane;
Die nach oben und unten abgewinkelten Enden des hexagonalen Ringes erweckten den Eindruck einer ständigen Zickzackbewegung durch die Molekülebene hindurch.
It was hexagonal in outline, and when flexed, it turned up a new face from the interior, concealing one of the prior ones.
Es hatte einen hexagonalen Umriß, und wenn man es flektierte, trat aus dem Inneren eine neue Stirnseite hervor, die eine der vorangegangenen verdeckte.
Maria locked her viewpoint to the mutose molecule, then restarted time, and everything but that one hexagonal ring smeared into translucence.
Maria fixierte das Mutose-Molekül in ihrem Blickfeld, startete dann die Zeit erneut, und alles andere außer dem einen hexagonalen Ring verschwamm durch die Eigenbewegung wie hinter einem dünnen Nebelschleier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test