Translation for "herringbone" to german
Translation examples
Send him in, Herringbone.
Senden Sie ihn herein, Fischgrät.
herringbone, mare's tail, lacework, and fly's wing.
Fischgrät, Federbusch, Spitze und Fliegenflügel.
The other not quite so hideous, in a brown and white herringbone.
Der andere nicht ganz so häßlich, in braun-weißem Fischgrät.
I fought tooth and nail for that herringbone. – You fought.
Ich habe mit Klauen und Zähnen für die Fischgräten gekämpft. – Gekämpft.
Herringbone is for fall.” Mrs. Murphy paid attention to fashions.
Fischgrät ist was für den Herbst.« Mrs Murphy achtete auf Mode.
There was a look in Herringbone’s eye that King Fred didn’t like.
Die Miene, mit der Fischgrät das sagte, gefiel König Fred nicht.
Indeed, Herringbone, the Chief Advisor, wore an approving smile as he bowed.
Fischgrät, der Oberste Ratgeber, lächelte sogar anerkennend, während er sich verbeugte.
But what, you might ask, of the eleven other advisors, who’d worked under Herringbone?
Doch was, so mag sich mancher fragen, war eigentlich mit den anderen elf Ratgebern, die für Fischgrät gearbeitet hatten?
Before Fred went to bed that night, Herringbone knocked on his bedroom door.
Bevor Fred an diesem Abend zu Bett ging, klopfte Fischgrät an der Tür seines Schlafgemachs.
She herringboned a few yards up the hill, just as her father had made her do when he had gotten it into his head to teach her to ski.
Sie kletterte ein paar Meter den Hang hinauf, im Grätenschritt, wie ihr Vater es von ihr verlangte, seit er es sich in den Kopf gesetzt hatte, dass sie Skifahren lernen musste.
On the days of their visit clouds flowed by constantly, riding the west wind and dappling both land and ice with their shadows — sometimes puffy white cumulus clouds, like galleons, other times scrolled herringbone patterns unrolling overhead, defining the dark dome of sky above them, and the curving rocky land under them.
Während der Tage ihres Besuchs zogen ständig mit dem Westwind Wolken vorbei und sprenkelten Land und Eis mit ihren Schatten. Manchmal gab es aufgeblähte weiße Cumuluswolken, die wie Galeonen vorbeizogen, zu anderen Zeiten rollten Muster wie Heringsgräten über ihren Köpfen dahin und markierten das dunkle Himmelsgewölbe über ihnen und das kurvenreiche felsige Land unter ihnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test