Translation for "henry viii" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘Not Henry VIII,’ he said impatiently.
»Doch nicht Heinrich der Achte«, sagte er ungeduldig.
Henry VIII,’ he repeated patiently. ‘He had syphilis.
»Heinrich der Achte«, wiederholte er geduldig. »Er hatte Syphilis;
Henry VIII,’ the doctor said, as if it followed naturally on.
»Heinrich der Achte«, sagte der Arzt, als sei es eine natürliche Konsequenz seiner Worte.
Just remember that Henry VIII chopped off a lot of heads.
Denken Sie nur daran, daß Heinrich der Achte eine Menge Köpfe rollen ließ.
When it is a case of man and wife they only fire from the pulpit with their main cannon: Henry VIII.
Von der Kanzel herunter schießen sie, wenn es um Mann und Frau geht, immer nur mit ihrer Hauptkanone: Heinrich dem Achten.
He's dressed as Henry VIII, with puffy sleeves and breeches, and has a huge red beard stuck to his face.
Er ist als Heinrich der Achte verkleidet, mit Puffärmeln und Kniebundhosen und einem enormen roten Bart im Gesicht.
Pulling a page from Henry VIII’s book, Napoleon divorced her in 1809 because she failed to give him a male heir.
Indem er sich eine Scheibe von Heinrich dem Achten abschnitt, ließ sich Napoleon 1809 von ihr scheiden, weil sie ihm keinen männlichen Nachkommen schenkte.
King Henry VIII died when he was fifty-six years old, in the thirty-eighth year of his reign, expecting to live and reign much longer.
König Heinrich der Achte starb mit sechsundfünfzig Jahren, im achtunddreißigsten Jahr seiner Regentschaft, als er noch viel länger zu leben und zu regieren gedachte.
The old walls surrounding the estate looked like they dated back to the Norman invasions, and the trees inside looked like they might once have provided shade for Henry VIII. They hadn’t even seen anything of the house yet.
Die Umfriedung rechts und links schien noch aus den Zeiten der normannischen Invasion zu stammen, die würdevoll dahinter emporragenden Bäume hatten womöglich schon Heinrich dem Achten Schatten gespendet, und von einem Anwesen war zunächst nichts zu sehen.
Margaret told us that the abbey hadn’t seen any nuns since Henry VIII closed all the monasteries. I still felt as if I could see Longspee’s wife behind every window, as though she’d spent all these centuries waiting for his heart.
Margaret erzählte, dass die Abtei nicht mehr von Nonnen bewohnt wurde, seit Heinrich der Achte alle Klöster schließen ließ, aber ich glaubte, Longspees Frau hinter jedem Fenster stehen zu sehen – als hätte sie all die Jahrhunderte auf sein Herz gewartet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test