Translation for "henceforth it" to german
Translation examples
It will be yours henceforth.
Fortan gehört es dir.
From henceforth Beaulieu is yours.
Fortan soll Beaulieu Euch gehören.
His existence would henceforth be in this image.
Seine Existenz entsprach fortan genau diesem Bild.
Dima and Misha were henceforth true brothers.
Dima und Mischa waren fortan wahre Brüder.
She is e-takkhe and henceforth arrhei-nasul.
Sie ist e-takkhe und fortan arrhei-nasul.
My Muse may be excused if she is silent henceforth.
Meine Muse sei entschuldigt, wenn sie fortan schweigt.
So, martyr or no, Buddhism will be a second-rate religion henceforth.
Märtyrer oder nicht, der Buddhismus wird fortan eine zweitrangige Religion bleiben.
From henceforth I renounce him.” Her voice was filled with sorrow.
Fortan entsage ich ihm.« Ihre Stimme war von Trauer erfüllt.
You, my mother, and Margaret, must henceforth be all the world to me;
Du, meine Mutter und Margaret müssen fortan alles auf der Welt für mich sein;
If you do not lie, you will be cook henceforth, and the kitchen will be yours to rule.
Wenn du nicht gelogen hast, wirst du fortan der Koch sein und die Küche als deinen Bereich haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test