Translation for "hen" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
She is a hen among hens.
Sie ist eine Henne unter Hennen.
It’s not worth a hen.”
Die ist keine Henne wert.
she startled a hen;
sie scheuchte eine Henne auf;
“They’re from these hens.”
»Sie stammen von diesen Hennen dort.«
“It’s just that hen.
Es geht nur um die Henne.
It's as dangerous as a hen!
Es ist so gefährlich wie eine Henne!
A sage among hens.
Eine Weise unter den Hennen.
“Tonight in the Hen.”
»Heute abend in der Henne
“Don’t you mean hen?”
»Meinst du nicht die Henne
“She doesn’t mind the hen.
Die Henne stört sie nicht.
noun
Hen A can peck hen B; hen B can peck hen C; hen C can peck hen D.
Huhn A pickt Huhn B, Huhn B pickt Huhn C, Huhn C pickt Huhn D.
The hens are not an embodiment of anything but hen-ness.
Die Hühner sind keine Verkörperung von irgendwas, außer ihres Huhn-Seins.
Neither will they find the hens.
Und die Hühner auch nicht.
“How about the hens?”
»Und was ist mit den Hühnern
'It's the same as it was for the hens.
Es ist wie mit den Hühnern.
But there were only hens.
Aber dort tummelten sich nur Hühner.
Hens are fresh meat.
Hühner sind Frischfleisch!
But the hens do not flourish.
Aber die Hühner gedeihen nicht.
What of the hens and the hogs?
Wo waren die Hühner und Schweine?
noun
The cocks were chrome-yellow, the hens like hen sparrows.
Die Hähnchen waren chromgelb, die Weibchen wie weibliche Sperlinge.
But if it’s a hen how is it that she sings?
Aber wenn es ein Weibchen ist — wieso kann es singen?
The Colonel heard the hen speak to him.
Der Colonel hörte, wie das Weibchen ihn begrüßte.
Here, take him and put him in the sack with the hen.
Hier, nehmen Sie ihn und stecken sie ihn zu dem Weibchen in den Sack.
Stole a hatchling from my best hen.
Hast einen Schlüpfling von meinem besten Weibchen gestohlen.
Or perhaps the hen had rolled over on it one night.
Oder vielleicht hatte sich das Weibchen in der Nacht versehentlich auf ihn gelegt.
Soon the hens and hatchlings would be let out into the henyard.
Bald würde man die Weibchen mit ihren Jungen in das Freigehege lassen.
Aunt Rosie doesn’t know whether I’m a cock or a hen.
Tante Rosie weiß nicht, ob ich ein Männchen oder ein Weibchen bin.
Hens sing just as well as cocks.—Especially this one.”
Weibchen singen genauso schön, und dieses ganz besonders.’
There, in full view of the watchers, the cock dragon mounted and mated with the hen.
Dort bestieg der Drache unter den Blicken der Zuschauer das Weibchen und paarte sich mit ihr.
noun
But he's more of a mother hen."
Dabei ist er eigentlich eher eine Glucke.
Stop being such a mother hen, Olive.
Hör auf, so eine Glucke zu sein, Olive.
"Now you're acting like a mother hen.
Im Moment führen Sie sich auf wie eine Glucke.
Quite the old hen, I thought.
Ganz die alte Glucke, hab’ ich gedacht.
It was as if a wildcat had come into a hen run.
Es war, als wäre eine Raubkatze hinter einer Glucke her.
She was Katy’s personal assistant and resident mother hen.
Sie war Katys persönliche Assistentin und die firmeneigene Glucke.
“She won’t thank you for playing mother hen.”
«Sie wird dir nicht dafür danken, dass du die Glucke spielst.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test