Translation for "helotes" to german
Helotes
Translation examples
The helots, of course, will need only food and equipment.
Die Heloten benötigen selbstverständlich nichts weiter als Nahrung und Ausrüstung.
Clearchus had four helots of his own in the ranks.
Klearchos hatte vier seiner eigenen Heloten in seinen Reihen.
Helots launched from ranks further back with grunts of effort.
Heloten aus den hinteren Reihen warfen ihre Waffen unter angestrengtem Grunzen.
Helot slaves stood amongst them, bearing shields and spears in silence.
Heloten-Sklaven standen stumm zwischen ihnen und trugen Schilde und Speere.
We shall be the supervisors who loll around, taking our ease while the helots sweat for us.
Wir sollten die Aufseher sein, die herumfaulenzen und es sich gut gehen lassen, während die Heloten für uns schwitzen.
“And so I have worked like a helot with spraying paint, sweated like a slave for nothing,” de Marbot said.
»Und so habe ich wie ein Helot für nichts mit Sprühdosen gearbeitet und wie ein Sklave geschwitzt«, sagte De Marbot.
I have two thousand Spartiate men, some eight hundred helot slaves and a few perioikoi – warriors of a lesser class.
Ich habe zweitausend Spartiaten, um die achthundert Heloten-Sklaven und einige Periöken – Krieger von geringerer Klasse.
One of the Spartan helots came trotting up with a shield on his back, bowing deeply as he handed it over. He had remained behind to serve.
Einer der spartanischen Heloten brachte ihn, wobei er sich tief verneigte. Er war nicht mit den anderen an der Spitze vorgeprescht, sondern zurückgeblieben, um zu dienen.
The Greeks maintained the flattened square, with two hundred and forty Spartans and their helots as the leading edge and forty ranks marching behind.
Die Griechen verblieben in ihrer Formation einer geduckten Phalanx, mit zweihundertvierzig Spartiaten und deren Heloten an der Spitze sowie vierzig Schlachtreihen, die dahinter marschierten.
Tell me at least, you answer to wishes, dream of my senses, mignon in livery, sweet helot, whether you insolently dare to share this wish a little!
Sag mir doch wenigstens, du Wunschbild, Traum meiner Sinne, Mignon in Livree, süßer Helot, ob du in deiner Frechheit diesen Wunsch ein wenig zu teilen wagtest!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test