Translation for "hedonically" to german
Translation examples
He had no hedonic traces within him whatsoever.
Er hatte nicht den Ansatz einer hedonistischen Ader.
He wouldn’t have thought it possible to feel dependent on a drug with no hedonic kick, a drug that on the evening of his fifth and final dose he hadn’t even craved.
Niemals hätte er es für möglich gehalten, dass er sich von einer Droge ohne jeden hedonistischen Kick, einer Droge, nach der er am Abend seiner fünften und letzten Dosis nicht das geringste Verlangen gehabt hatte, derart abhängig fühlen könnte.
Tom can see that if he steps onto the hedonic treadmill he really will become a man in a gray flannel suit, mechanically chasing ever higher salaries in order to afford “a bigger house and a better brand of gin.”
Tom sieht durchaus, dass er, wenn er in die hedonistische Tretmühle steigt, tatsächlich zum Mann im grauen Flanell wird und mechanisch noch höheren Gehältern nachjagt, um sich «ein teureres Haus und einen besseren Gin» leisten zu können.
We experience something that psychologist Tory Higgins refers to as flow, a presence of mind that not only allows us to extract more from whatever it is we are doing but also makes us feel better and happier: we derive actual, measurable hedonic value from the strength of our active involvement in and attention to an activity, even if the activity is as boring as sorting through stacks of mail.
Wir erleben das, was der Psychologe Tory Higgins als Flow, als eine Geistesgegenwart bezeichnet, die es uns erlaubt, mehr aus dem herauszuholen, was wir tun, und die auch noch dafür sorgt, dass wir uns besser und glücklicher fühlen: Die Intensität des aktiven Engagements und der Aufmerksamkeit, mit der wir uns einer Tätigkeit widmen, hat einen realen und messbaren hedonistischen Wert für uns, selbst wenn wir etwas so Langweiliges tun wie stapelweise Briefe durchzusehen.
Even while the Minds concerned had been contending that a single abrupt and crushing blow would benefit all concerned — including the Affront, not just ultimately, but soon — the Culture's warships were being stood down, deactivated, componented, stored and demilitarised by the tens of thousands, while its trillions of citizens were congratulating themselves on a job well done and returning with the relish of the truly peace-loving to the uninhibited enjoyment of all the recreational wonders the resolutely hedonism-focused society of the Culture had to offer.
Selbst während die maßgeblichen Gehirne dafür plädierten, daß ein einziger vernichtender Überraschungsschlag allen Beteiligten zugute kommen würde – einschließlich dem Affront, nicht erst letztendlich, sondern schon bald –, wurde den Kriegsschiffen der Kultur Zurückhaltung auferlegt, sie wurden zu Zehntausenden deaktiviert, zerlegt, eingelagert und demilitarisiert, während ihre Billionen von Bewohnern sich zu einer gut ausgeführten Tat beglückwünschten und mit der Erleichterung aller wahrhaft Friedliebenden zu dem unbelasteten Vergnügen all der erholsamen Wonnen zurückkehrten, die die entschlossen hedonistisch geprägte Gesellschaft der Kultur zu bieten hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test