Translation for "hebrew words" to german
Translation examples
That's the Hebrew word for six.
»Das ist das hebräische Wort für sechs.«
That’s a Hebrew word, you know.
Das ist ein hebräisches Wort, wissen Sie?
The numerical value of the Hebrew word for “life.”
Der numerische Wert des hebräischen Wortes für »Leben«.
It was so natural, the Hebrew words just spouting from his subconscious.
Es war so natürlich für ihn, daß die hebräischen Worte einfach aus seinem Unterbewußtsein nach oben stiegen.
But the Hebrew word, the word timshel—‘Thou mayest’—that gives a choice.
Das hebräische Wort des Urtexts jedoch, das Wort ›timschal‹ – Du kannst, du magst –, das läßt eine Wahl.
But the Hebrew word for shining can also be translated as horned, except that that doesn't make sense."
Aber das hebräische Wort für ›strahlend‹ kann man auch mit ›gehörnt‹ übersetzen, nur ergibt das natürlich keinen Sinn.«
he thought of each openly spoken Hebrew word as a knife in the belly of some Inquisitor somewhere.
er stellte sich jedes offen ausgesprochene hebräische Wort als Messer im Bauch eines Inquisitors vor.
I thanked him with warm Hebrew words and natural body movements and he beamed and bowed and smiled.
Ich dankte ihm mit warmen hebräischen Worten und natürlichen Körperbewegungen, und er strahlte und lächelte und verbeugte sich.
A: [1] All Hebrew words having the same numerical value must have equivalent meanings;
A.:       (1) Alle hebräischen Worte, die den gleichen numerischen Wert haben, müssen auch äquivalente Bedeutungen haben;
And 77 was the value of the curious Hebrew word which meant either "courage" or "goat": Oz.
Und 77 war gleichzeitig der Wert eines merkwürdigen hebräischen Wortes, das entweder «Mut» oder «Ziege» bedeutete: oz.
That's the Hebrew word for six.
»Das ist das hebräische Wort für sechs.«
That’s a Hebrew word, you know.
Das ist ein hebräisches Wort, wissen Sie?
The numerical value of the Hebrew word for “life.”
Der numerische Wert des hebräischen Wortes für »Leben«.
It was so natural, the Hebrew words just spouting from his subconscious.
Es war so natürlich für ihn, daß die hebräischen Worte einfach aus seinem Unterbewußtsein nach oben stiegen.
But the Hebrew word for shining can also be translated as horned, except that that doesn't make sense."
Aber das hebräische Wort für ›strahlend‹ kann man auch mit ›gehörnt‹ übersetzen, nur ergibt das natürlich keinen Sinn.«
he thought of each openly spoken Hebrew word as a knife in the belly of some Inquisitor somewhere.
er stellte sich jedes offen ausgesprochene hebräische Wort als Messer im Bauch eines Inquisitors vor.
I thanked him with warm Hebrew words and natural body movements and he beamed and bowed and smiled.
Ich dankte ihm mit warmen hebräischen Worten und natürlichen Körperbewegungen, und er strahlte und lächelte und verbeugte sich.
A: [1] All Hebrew words having the same numerical value must have equivalent meanings;
A.:       (1) Alle hebräischen Worte, die den gleichen numerischen Wert haben, müssen auch äquivalente Bedeutungen haben;
And 77 was the value of the curious Hebrew word which meant either "courage" or "goat": Oz.
Und 77 war gleichzeitig der Wert eines merkwürdigen hebräischen Wortes, das entweder «Mut» oder «Ziege» bedeutete: oz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test