Translation for "heaviest" to german
Heaviest
adjective
Translation examples
adjective
The ultimate top might occur on the heaviest volume day since the beginning of the advance.
Das abschließende Hoch könnte unter dem größten Tagesvolumen seit Beginn des Anstiegs auftreten.
One of the heaviest days of betting is the opening, when the initial casualties come in.
Am Eröffnungstag, wenn die ersten Verluste einlaufen, geht es bei den Wetten immer besonders hoch her.
It wis eywis likesay, Dode, thit got the heaviest sentences for the pettiest crimes, ken.
Aber Dode hat immer die höchsten Strafen für die kleinsten Taten gekriegt.
"If you trace heaviest-traffic routes backward from the dump sites, do they converge at all?" "No."
»Wenn man die Routen mit der höchsten Verkehrsdichte von den Abladeplätzen zurückverfolgt, laufen sie dann überhaupt zusammen?« »Nein.«
But Jefferson had not given up and had asked friends and acquaintances to send him details of ‘the heaviest weights of our animals … from the mouse to the mammoth’.
Er hatte kaum noch Fell und stank entsetzlich.118 Aber Jefferson gab nicht auf und bat Freunde und Bekannte, ihm genaue Daten über »die höchsten Gewichte unserer Tiere … von der Maus bis zum Mammut«119 zuzuschicken.
Ramirez was six centimeters shorter than Honor, but San Martin, the single habitable planet of Trevor's Star, was one of the heaviest-gravity worlds man had settled.
Ramirez war sechs Zentimeter kleiner als Honor, doch San Martin, der einzig bewohnbare Planet von Trevors Stern, zählte zu den Welten mit höchster Schwerkraft, die jemals von Menschen besiedelt wurden.
Renowned as the heaviest wave in the world, Teahupo’o produces consistent barreling waves as high as 21 feet (6.4 meters) and as thick as a building, breaking over an extremely shallow and razor-sharp reef.
In Teahupoo, das als »schwierigste Welle der Welt« berühmt geworden ist, entstehen ständig hohl brechende Wellen, die mehr als sechs Meter hoch und so breit wie Häuser werden und sich über einem rasiermesserscharfen, nur knapp unter der Wasseroberfläche liegenden Riff brechen.
Spices would be taxed heaviest of all; peppercorns, cloves, saffron, nutmeg, cinnamon, and all the other rare seasonings from beyond the Jade Gates, already more costly than gold, would become still costlier.
Gewürze würden am höchsten besteuert werden: Pfefferkörner, Nelken, Safran, Muskat, Zimt und all die anderen seltenen Gewürze aus den Ländern jenseits der Jadetore, die ohnehin bereits teurer als Gold waren, würden noch einmal teurer werden.
and if they did not, it would be impossible for one of them to escape; for the Elephant, tho' a heavy Creature, is yet so dexterous and nimble with his Trunk, that he will not fail to lift up the heaviest Lion, or any other wild Creature, and throw him up in the Air quite over his Back, and then trample him to Death with his Feet.
Ansonsten ge länge es auch nicht einem von ihnen zu entkommen, denn der Elefant ist zwar ein plumpes Tier, aber mit dem Rüssel so gewandt und flink, daß er unfehlbar auch den schwersten Löwen oder irgendein anderes wildes Tier aufhebt, es über seinen Rücken hoch in die Luft schleudert und dann mit den Füßen zu Tode trampelt.
Every tree looked as though it had stood so and grown in peace for centuries. At length, after a good deal of arduous travel--the going for the most part was made slow by the heaviest kind of undergrowth, with vines and creepers as thick as your leg--we came to a sort of open place in which lay a broad calm lake with a pleasant waterfall at one end. The woods that surrounded it were most peculiar. They looked like enormous asparagus. For many, many square miles their tremendous masts rose, close together, in ranks.
Jeder Baum schien seit Jahrhunderten friedlich auf seinem Platz zu wachsen. Unser Vordringen wurde fast auf dem ganzen Wege durch dichtestes Unterholz, durch armdicke Ranken und kräftige Schlingpflanzen erschwert, aber schließlich erreichten wir doch eine Art Lichtung. Vor uns lag ein großer stiller See, in den sich schäumend ein schöner Wasserfall stürzte. Der Wald an seinem Ufer bot einen merkwürdigen Anblick. Seine Bäume sahen wie riesige Spargelstangen aus, und sie ragten in geraden, eng zusammengepreßten Reihen hoch empor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test