Translation for "heated up" to german
Translation examples
verb
It's like watching water heat up.
Es ist, wie wenn man Wasser beim Erhitzen zuschaut.
She had to heat up water for tea on a hot plate.
Sie musste ihr Teewasser auf einer Kochplatte erhitzen.
Metal acts as a conductor of energy, somewhat like lightning, so it heats up.
Metall leitet Energie, ähnlich wie Blitze, also kann es sich erhitzen.
Flagg was a sickness, a fever looking for a cool brow to heat up.
Flagg war eine Krankheit, ein Fieber, das eine kühle Stirn suchte, die es erhitzen konnte.
They heat up to about two hundred centigrade; produce really painful burns.
Sie erhitzen sich auf gut zweihundert Grad und verursachen schlimme Verbrennungen.
He charged up the rocky rise as fast as he could, the ground smoking with mist rising into the spitting rain as though the land were heating up in anticipation of the atomic cremation to come.
Nebel stieg aus den Felsen in den Regen auf – als würde sich das Land in Erwartung des Nuklearschlags bereits erhitzen.
The obsidian flared quickly, heating up my sweater and chest like someone placed a hot coal against my skin.
Plötzlich begann der Obsidian sich zu erhitzen und strahlte auf Haut und Pullover ab, als hätte jemand ein Stück glühende Kohle auf meine Brust gelegt.
I will not choose between the blue things of the world and the words that say them: you might as well be heating up the poker and readying your eyes for the altar.
Ich werde mich nicht entscheiden zwischen den blauen Dingen dieser Welt und den Wörtern, die sie bezeichnen: Dann kannst du auch gleich die Eisenstange erhitzen und die Augen für den Altar vorbereiten.
To put together Poulet en Gelée à l’Estragon, start by heating up the jelly and pouring a thin layer of it onto an oval serving dish.
Um das Poulet en Gelée à l’Estragon aufzubauen, muss man erst einmal das Gelee erhitzen und eine dünne Schicht auf eine ovale Servierplatte gießen.
His sensors registered under 0.2 G on this ice ball, and no atmosphere to heat up incoming craft, but shedding temp was no simple job.
Die Sensoren registrierten weniger als 0,2 G auf diesem Eisball, und es gab keine Atmosphäre, um ein hereinkommendes Schiff zu erhitzen. Aber Temperatur loszuwerden, war keine einfache Aufgabe.
I thought I felt it heat up for a little while, but then it went away.
Kurz dachte ich, er würde sich aufheizen, aber dann wurde er wieder kalt.
The filament will heat up if you bend it round and fasten one end to one terminal of the battery, and the other to the other.
Der Schmelzdraht wird sich aufheizen, wenn man ihn umbiegt und ein Ende mit einem Pol der Batterie verbindet und das andere mit dem anderen.
“What is it?” asked Treet. “A smoke bomb. This is from the skimmer I wrecked—it's filled with solid fuel, and the cell ought to heat up the wires and blow the fuse inside.
»Was soll das denn vorstellen?« fragte Treet. »Eine Rauchbombe. Stammt alles aus dem Flitzer, den ich zu Schrott gefahren habe. Die Dose ist voller Festbrennstoff, und die Zelle müßte die Drähte aufheizen und die Sicherung im Innern durchschmoren lassen.
“Have you noticed that little juncture in movies, or I guess it’s more in TV shows, when somebody has some pensive thought, or peaceful thought, close-up of her face, and then she reaches over and turns out the bedside light, click, but of course this is a movie set, with elaborate lights all over the place, so her turning that little switch has to coincide with the shutting off of major flows of current, kashoonk, and the problem then is that movie film doesn’t work in the dark, so there has to be quite a high light level but with the impression of darkness, and so at the same instant the big imitation incandescent lamp lights are turned off, the imitation moonlight or streetlight lights have to come on outside the window, and yet there is often a problem, there is often a tiny millisecond delay while the filaments of the moonlight lights heat up and reach their peak, and so in this changeover you can see the second set of lights that are supposed to mean ‘dark peaceful room’ spread over the bed and the walls?
«Ist dir schon mal dieser kleine Zeitpunkt in Filmen aufgefallen, aber wahrscheinlich kommt das mehr im Fernsehen vor, wenn jemand schwermütige Gedanken hat oder auch friedvolle Gedanken, Großaufnahme des Gesichts, und dann streckt sie die Hand aus und macht die Nachttischlampe aus, klick, aber natürlich ist das ja ein Filmset mit massenweise komplizierter Beleuchtung, also muß sie den kleinen Schalter genau in dem Moment betätigen, in dem größere Stromflüsse abgestellt werden, kaschunk, und dann ist da das Problem, daß Kinofilmmaterial im Dunkeln nicht funktioniert, also muß ein recht hoher Lichtlevel vorhanden sein, der aber den Eindruck von Dunkelheit vermittelt, und daher müssen in dem Moment, in dem die großen Glühlampenimitate ausgeschaltet werden, die Mondschein oder Straßenlampenimitate draußen vor dem Fenster angehen, und trotzdem gibt’s dabei oft ein Problem, es gibt oft eine winzige Verzögerung von einer tausendstel Sekunde, während die Glühfäden der Mondscheinlampe sich aufheizen und ihre volle Leistung erreichen, und deshalb kann man bei diesem Übergang das zweite Lichtset sehen, das über Bett und Wände fällt und ‹dunkles friedliches Zimmer› vermitteln soll.
I’ll heat up the stew.”
Ich kann mir das Essen aufwärmen.
“I was going to heat up something from the grocery.”
»Ich wollte mir ein Fertiggericht aufwärmen
There’s a roast you can heat up.”
Es gibt Braten, den du aufwärmen kannst.
Want me to heat up some ribs?
Möchtest du, dass ich dir ein paar Rippchen aufwärme?
There’s some of Estrella’s killer paella she can heat up.
Wir haben noch etwas von Estrellas mörderischer Paella. Sie kann sie Ihnen aufwärmen.
It heats up very well, pot-au-feu.
Pot-au-feu lässt sich sehr gut aufwärmen.
No need to heat up rice pudding.” She uttered a small laugh.
Reispudding muss man nicht aufwärmen.« Sie stieß ein leises Lachen aus.
Cooked their own food, mostly just heated up whatever came out of the synthesizer.
Sie bereiten ihr Essen selbst zu, indem sie einfach nur aufwärmen, was aus dem Synthesizer kommt.
As Carvalho dialled the number, he called for Biscuter to heat up some food.
Während er die Telefonnummer wählte, rief er Biscuter zu, er solle ihm etwas zum Abendessen aufwärmen.
Then she had to come home and cook some meals for Pat to heat up while she was away.
Dann schnell nach Hause, um ein paar Abendessen für Pat vorzukochen, die er sich in ihrer Abwesenheit aufwärmen konnte.
verb
Mix eggs, milk, salt, and pepper, to taste. Whip until frothy. Heat up the grill.
Eier, Milch, Salz und Pfeffer nach Geschmack mischen und abschmecken. Schaumig schlagen. Den Grill anheizen.
My old friend Sarah Lutsky used to say nothing heated up a redneck romance like a run-in with the law.
Meine alte Freundin Sarah Lutsky behauptete immer, nichts würde eine Romanze mit einem Proleten mehr anheizen als die brenzlige Gefahr, bei etwas Illegalem erwischt zu werden.
verb
The serpent’s shadow steamed as the figurine heated up.
Der Schatten der Schlange dampfte, als die Figur wärmer wurde.
If necessary I could heat up water there.
Wenn es notwendig wurde, konnte ich im Stall Wasser wärmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test