Translation for "hearthe" to german
Translation examples
The only sound was the crackle of fire in the hearth.
Nur das Knistern des Feuers im Kamin war zu hören.
The room was silent except for the crackle of the hearth fire.
Alles im Raum war still, nur das Knistern des Herdfeuers war noch zu hören.
In the silence that followed, the only thing audible was the crackling of the fire on the hearth.
In der nun folgenden Stille war nur das Knistern des Herdfeuers zu hören.
For a long time the only sound in the room was the crackling birchwood on the hearth.
Lange herrschte Schweigen, nur das Knistern der Birkenscheite war zu hören.
Lie on that inviting sofa in the living room and light a fire, crackling in the hearth.
Auf dem einladenden Wohnzimmersofa liegen und das Feuer im Kamin knistern hören.
Then there was only the fire in the hearth with its warm, flickering light and its comforting crackle.
Dann blieb nur noch das Feuer im Herd, das einen warmen, flackernden Lichtschein verbreitete und ein beruhigendes Knistern hören ließ.
Morgon, watching from the hearth as he struggled with needle and seam, made a questioning sound.
Morgon, der ihn beobachtete, während er am Herd saß und mit Nadel und Faden kämpfte, ließ ein fragendes Geräusch hören.
The room was silent except for the crackle of the hearth fire. Everyone’s eyes were on me— all the gods, the demigods, the Cyclopes, the spirits.
Alles im Raum war still, nur das Knistern des Herdfeuers war noch zu hören. Alle sahen mich an – Götter, Halbgötter, Zyklopen, Naturgeister.
Lucy exited YouTube and the living room was silent, no sound but the gas fire on the hearth, and she said, “More of the same sicko stuff.”
Als Lucy YouTube ausschaltete, wurde es still im Raum. Bis auf das Zischen des Gaskamins war nichts zu hören. »Noch mehr von diesem kranken Zeug«, stellte sie fest.
My refuge, my hearth and my hope.
mein Trost, meine Zuflucht, mein Herz und meine Hoffnung.
I walked around the hearth, heart racing, hands clammy.
Ich ging um den Herd herum, mein Herz klopfte, und meine Hände waren klamm.
In his heart there was a savage violence, and once he grasped the poker from the hearth and struck down his wife.
In seinem Herzen war etwas Gewalttätiges; einmal nahm er den Schürhaken vom Herd und schlug seine Frau nieder.
"Was there ever a hearth or a heart—a mother's heart—that wasn't big enough for all the babies God wants it to hold?
Hat es jemals Herde oder Herzen – Mutterherzen – gegeben, die nicht groß genug waren für all die Kindlein, die Gott ihnen zugedacht hat?
Ona is only a girl, and not even born to my hearth, but I have grown to love her. I would have missed her;
Ona sei zwar nur ein Mädchen und nicht an seinem Feuer geboren; aber sein Herz habe sich ihr weit aufgetan.
Dennis sat stock-still on the hearth for a moment, cross-legged, his pins and needles forgotten, his heart thumping.
Dennis saß einen Augenblick mit überkreuzten Beinen stockstill auf dem Herd, die eingeschlafenen Gliedmaßen waren vergessen, sein Herz pochte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test