Translation for "hearsay" to german
Translation examples
'It's only hearsay.'
»Es ist nur Hörensagen
"That's just hearsay.
Das ist doch nur Hörensagen.
‘They were hearsay?’ ‘No.
»Also alles nur vom Hörensagen?« »Nein.
And that hearsay was—what?
Und was wissen Sie also vom Hörensagen?
“Because it’s hearsay?”
»Weil sie auf Hörensagen beruht?«
Nothing but hearsay and interpretation.
Das Meiste Hörensagen und Interpretation.
Hearsay is sometimes OK.
Hörensagen ist manchmal okay.
They only have it on hearsay.
Die ken nen das alles nur vom Hörensagen.
'Hearsay,' muttered Orrin.
»Hörensagen«, murmelte Orrin.
All hearsay, I’ve no doubt.
Alles nur Hörensagen doch sicher. Egal.
noun
The stake through the heart thing is hearsay.
Der Pfahl durchs Herz ist ein Gerücht.
What Stillman has to say is secondhand hearsay.
Was Stillman zu sagen hat, sind nur Gerüchte aus zweiter Hand.
'Like much hearsay, not true,' Cal said.
»Wie so viele Gerüchte stimmt auch dieses nicht«, sagte Cal.
'I'm told he likes boys, but that could be hearsay.
Angeblich bevorzugt er Knaben, aber das kann ein Gerücht sein.
There ought to be something a little more than hearsay for an impoundment.
Für eine Beschlagnahmung sollte etwas mehr als nur Gerüchte nötig sein.
Fowler plunged willingly into reminiscence, conjecture and hearsay.
Fowler willig in die Tiefen der Erinnerungen, Vermutungen und Gerüchte.
Mr. Justice Wargrave said: "You are assuming hearsay to be evidence.
«Gerüchte sind keine Beweise», warnte Wargrave.
Even Wilson’s experience last night was nothing but hearsay.
Selbst Wilsons Erlebnis gestern nacht war nichts weiter als ein Gerücht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test