Translation for "healing arts" to german
Translation examples
But I practice only the healing arts.
Aber ich praktiziere ausschließlich die Heilkunst.
Practicing the healing arts could be a lonely business.
Die Ausübung der Heilkünste könnte ein einsames Geschäft sein.
‘I have some healing arts. May I help you?’
»Ich verstehe mich ein wenig auf die Heilkunst. Kann ich dir helfen?«
And in a city, there was the possibility of healing arts now lost to the expolitans.
Und die Stadt verfügte über die Möglichkeiten der Heilkunst, die den Expoliten versagt wurden.
Elan won't take well to hearing that her healing arts are slow.
Elan würde nicht gern hören, dass ihre Heilkünste nur langsam wirken.
Although untrained in the healing arts, it seemed to him that he could see the mark of mortality on the young features.
Obwohl er in den Heilkünsten nicht ausgebildet war, meinte er, den Stempel des Todes auf dem jungen Gesicht zu erkennen.
Somewhere far beneath the earth she roamed, seeking the healing arts her race claimed as their own, and
Sie wanderte irgendwo weit unter der Erde umher und suchte die Heilkünste, die ihre Rasse als die ihren beanspruchte.
he wished to study all the healing arts at Nevarsin, and now he has the weight of the Domain on his shoulders.
Sein ganzer Wunsch war, die Heilkünste in Nevarsin zu studieren, und jetzt liegt die Bürde der Regentschaft auf seinen Schultern.
Her ways were certainly just as mysterious, and her knowledge of the healing arts just as far-reaching.
Ihre Methoden waren mit Sicherheit beinahe so geheimnisvoll wie die der Magier, und ihr Wissen um die Heilkunst mindestens ebenso weitreichend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test