Translation for "he lashed" to german
Translation examples
He lashed it with his mind as well as his heels.
Er peitschte es ebenso mit dem Geist vorwärts wie mit den Fersen.
He lashed out with the foot, retracted, planted on the sand.
Er peitschte mit dem Fuß aus, zog ihn zurück und stellte ihn auf den Sand.
He lashed his arms against the water, trying to keep himself afloat. He searched for the boy.
Er peitschte das Wasser mit den Armen, um nicht unterzugehen, und hielt nach dem Jungen Ausschau.
No cat is to leave the camp tonight!” He lashed his tail from side to side.
Keine Katze darf heute Nacht das Lager verlassen!« Er peitschte mit dem Schwanz hin und her.
“Now go!” He lashed the horse’s hindquarters and it bolted so fast Patterson nearly tumbled from the saddle.
»Und jetzt verschwinde!« Er peitschte das Pferd und es ging so schnell durch, dass Patterson beinahe aus dem Sattel gefallen wäre.
You’d feel ashamed whether I was a precious she-cat from your own Clan or a wretched Twoleg that had picked you off the ground.” He lashed his tail from side to side.
Du würdest dich immer schämen, egal, ob ich eine wertvolle Katze aus deinem eigenen Clan wäre oder eine von einem elenden Zweibeiner.« Er peitschte mit dem Schwanz hin und her.
This indeed they rued afterward when Tevildo returned home followed by his trembling comrade, for Tevildo’s wrath was terrible, and he lashed his tail and dealt blows at all who stood nigh.
Freilich bereuten sie dies später, als nämlich Tevildo, gefolgt von seinem zitternden Kumpan, zurückkehrte, denn ihres Herrn Zorn war furchtbar, und er peitschte mit seinem Schwanz und versetzte jedem, der in seine Nähe kam, Tatzenhiebe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test