Translation for "hatbrim" to german
Hatbrim
Translation examples
His wet hatbrim fell to his shoulders save in the front where it was pinned back.
Die nasse Hutkrempe hing ihm bis zu den Schultern, vorne war sie zurückgesteckt.
They could not see her eyes in the shadow of her hatbrim but her grin was wide and white in the light of the quarter moon.
Sie konnten ihre Augen im Schatten ihrer Hutkrempe nicht sehen, doch ihr Grinsen war breit und weiß im Licht des Viertelmondes.
The rain sluiced off my hatbrim and blew in my face, and I walked through the dark puddles of water on the sidewalk as though they were not there.
Der Regen rann mir über die Hutkrempe ins Gesicht, aber ich ging mitten durch die dunklen Regenpfützen auf dem Gehweg, als seien sie nicht vorhanden.
Then we turned our faces to Mexico with bashfulness and wonder as those dozens of Mexican cats watched us from under their secret hatbrims in the night.
Dann wandten wir unsere Gesichter scheu und verwundert Mexiko zu, während Dutzende von Mexikanertypen in der Nacht unter ihren schattigen Hutkrempen hervor zu uns herüberspähten.
the incredible simper on his face beneath the long hatbrim, his whole body writhing coyly and snakily as he waited, a grotesque, lank, lonely clown beneath the clouds.
die unglaubliche Arroganz in seinen Zügen unter der breiten Hutkrempe, die hinterhältig bescheidene Haltung seiner gekrümmten Gestalt, während er abwartete – ein grotesker einsamer schmächtiger Clown unter den dahinziehenden Wolken.
There were seven of them, eight of them. They wore broadbrimmed hats and leather vests and they carried escopetas across the pommels of their saddles and as they rode past the leader nodded gravely to them from the captain's horse and touched his hatbrim and they rode on.
Es waren sieben, acht Männer mit breitkrempigen Hüten und Lederwesten, jeder mit einer Escopeta über dem Sattelknopf; als sie vorbeizogen, nickte der Anführer auf dem Tier des Captain den beiden ernst zu und tippte an die Hutkrempe; die Kolonne ritt weiter.
One drizzly afternoon on the drive to Florida, when Edward and his brother and sister were sitting with their mother in the back of the wagon as Daddyjack drove the mule team through the blowing mist with water running from his hatbrim, she whispered to them that Jack Little was a murderous man never to be admired and much less trusted.
Eines niesligen Nachmittags auf der Fahrt nach Florida, als Edward und seine Geschwister zusammen mit ihrer Mutter hinten im Wagen saßen, während Daddyjack das Maultiergespann durch den wehenden Nebel trieb und ihm das Wasser von der Hutkrempe rann, flüsterte sie ihnen zu, dass Jack Little ein mörderischer Mann sei, der niemals bewundert und dem noch weniger getraut werden dürfe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test