Translation for "hasty" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Breakfast was hasty;
Das Frühstück war hastig;
Was her response rather hasty?
Hatte sie hastig geantwortet?
"Don't be so hasty, Mr.
Nicht so hastig, Mr.
‘Don’t be too hasty, Jane.
Nicht so hastig, Jane.
Now, don't be hasty, Broodmaster—
»Nicht so hastig, Brutmeister …«
Their retreat was hasty and unplanned.
Ihr Rückzug war hastig und planlos.
"Don't be so hasty," he said.
»Nicht so hastig«, sagte er.
in which hasty preparations are made,
in dem hastig Vorbereitungen getroffen werden
‘Not so hasty,’ said Silvia.
»Nicht so hastig«, sagte Silvia.
“Don’t be so hasty, my brother.
Sei nicht so hastig, mein Bruder.
adjective
Let us not be so hasty, traveller.
Nicht so eilig, Reisender.
Everything heralded a hasty retreat.
Alles deutete auf eine eilige Flucht hin.
He shot back a hasty smile.
Er setzte eilig ein Lächeln auf.
No hasty steps, no eager voices.
Keine eiligen Schritte, keine eifrigen Stimmen.
“Do not be hasty, Kunra,” another voice said.
»Nicht so eilig, Kunra«, erklang eine andere Stimme.
I heard his hasty footsteps on the dock.
Ich hörte seine eiligen Schritte auf dem Bootssteg.
The Academy had to make a hasty recantation.
Die Akademie veröffentlichte eiligst einen Widerruf ihrer Resolution.
She beat a hasty retreat back to her workshop.
Sie trat eilig den Rückzug in ihre Werkstatt an.
I sat down and started a hasty cockpit check.
Ich setzte mich und überprüfte eilig die Armaturen.
“My dear daughter,” he said. “Not so hasty.
»Meine liebe Tochter«, sagte er, »nicht so eilig.
adjective
Final checkout was hasty but thorough.
Der letzte Check war schnell, aber gründlich.
Pity. Too quick, too hasty .
Schade. Zu schnell, zu übereilt  ...
He had some hasty devising to do.
Er musste sich schnell etwas ausdenken.
He hoped she was grateful for a hasty exit.
Er hoffte, dass sie für ihren schnellen Abgang dankbar war.
With a hasty movement, she pulled the heating knob to zero.
Sie drehte mit einer schnellen Bewegung den Heizungsregler auf Null.
I made a hasty decision to strip down completely.
Ich entschied mich schnell dafür, mich ganz zu entkleiden.
the river, a hasty little tributary of the Esagel, was still unfrozen.
der Fluss, ein schneller, kleiner Nebenfluss des Esagel, war noch nicht zugefroren.
Saltiel Lapidus gives his head a hasty shake. “No.” “Yes,”
Saltiel Lapidus schüttelt schnell den Kopf. »Nein.«
“Soft, soft,” she said, with a hasty glance up the mast.
»Leise, leise.« Sie warf einen schnellen Blick den Mast hinauf.
adjective
I am not being hasty.
Ich handle nicht übereilt.
He’d been hasty, impulsive.
Er hatte impulsiv und übereilt gehandelt.
But there’s no reason to be hasty.
Aber es gibt keinen Grund zu übereilten Maßnahmen.
Perhaps she had been hasty.
Vielleicht hatte sie übereilt gehandelt.
Perhaps my assessment was too hasty.
Vielleicht war meine Einschätzung übereilt gewesen.
'It won't do to act hasty!' she urged.
»Man kann nicht übereilt handeln!« plädierte sie.
It was not Sani’s way to take hasty action.
Es war nicht Sanis Art, übereilt zu handeln.
Tal bit back a hasty reply.
Tal verschluckte eine übereilte Antwort.
Chanur captain, let us not be hasty.
Chanur-Kapitänin, wir wollen doch nicht übereilt handeln.
adjective
Bartimaeus raised a hasty finger.
Bartimäus hob rasch den Finger.
He then spoke a hasty enchantment of privacy.
Dann wirkte er einen raschen Abgeschiedenheitszauber.
Only hasty surgery saved his life.
Nur eine rasche Operation rettete ihm das Leben.
Four hasty steps took him to the edge of the table.
Mit vier raschen Schritten stand er vor dem Schreibtisch.
Shook him hard and took a hasty step back.
Schüttelte ihn fest und trat dann rasch wieder einen Schritt zurück.
'But, come, sit down.' He sketched a hasty blessing.
»Aber komm, setz dich hin.« Er machte rasch eine segnende Gebärde.
While she was gone, I dared a hasty assessment of my appearance.
Sobald sie weg war, überprüfte ich tapfer rasch mein Aussehen.
“No,” I snapped, running a hasty hand across my eyes.
»Nein!«, fauchte ich und wischte mir rasch mit der Hand über die Augen.
Break in with hasty enquiry regarding water-tightness or otherwise of Vicky’s boots.
Unterbreche rasch und frage nach, ob Vickys Schuhe auch wasserdicht sind.
After a hasty dash, Pooh Bear and Stretch reached the observation platform.
Mit einem raschen Sprint erreichten Pooh Bear und Stretch die Beobachtungsplattform.
adjective
I said I had a hasty temper.
Ich sagte doch, ich habe ein hitziges Temperament.
Especially when combined with a hasty temper.
Besonders, wenn es mit einem hitzigen Temperament verbunden ist.
Hasty, wordy, and wrathful, she had a drawn quarrel with most of her neighbours, and with the others not much more than armed neutrality.
Hitzig, wortreich und jähzornig, lebte sie mit der Mehrzahl ihrer Nachbarn in unentschiedenem Streit und mit den übrigen in nicht viel mehr als bewaffneter Neutralität.
“Dounia, you're hasty, too, be quiet, to-morrow... Don’t you see...” the mother interposed in dismay. “Better come away!” “He is raving,”
»Dunjetschka, auch du bist hitzig, hör auf, morgen ... Siehst du denn nicht ...« rief die Mutter erschrocken, sich zu Dunja stürzend. »Ach, gehen wir lieber fort!«
In the case of these knots then, and of the several obstructions, which, may it please your reverences, such knots cast in our way in getting through life –– every hasty man can whip out his penknife and cut through them.
Wenn es sich also um solche Knoten und die verschiedenen Hemmnisse handelt, welche, wenn der geneigte Leser gütigst erlaubt, uns solche Knoten in den Weg werfen, – so kann jeder hitzige Mann sein Federmesser herausnehmen und sie durchschneiden.
I know of your doubts in the veracity of William Herondale, but we both knew his father. A hasty soul, and too greatly ruled by his passions, but a more honest man you could not find.
Ich weiß, dass Du an William Herondales Aufrichtigkeit zweifelst, aber wir haben beide seinen Vater gekannt: ein Mann von hitzigem Temperament, der sich zu sehr von seinen Leidenschaften beherrschen lässt, aber eine durch und durch ehrliche Haut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test