Translation for "hassock" to german
Similar context phrases
Translation examples
At their insistence, David sat on a hassock near the fire while Dr. Osbourne drank his bourbon and his wife her sherry.
Während Dr. Osbourne seinen Bourbon und seine Frau ihren Sherry trank, setzte er sich auf ein Kniekissen am Kamin.
I was standing on the hassock so as to see over the pew in front, and I could feel Mother's black serge dress under my hand.
Ich stand auf dem Kniekissen, um über den Kirchenstuhl vor mir hinwegsehen zu können, und unter meiner Hand fühlte ich Mutters schwarzes Sergekleid.
she said, pointing to an informal and humiliating hassock, while she perched with ponderous spryness on the arm of an oak chair.
«Nehmen Sie Platz», sagte sie und wies auf ein zwangloses, demütigendes Kniekissen, während sie selber sich mit gewichtiger Munterkeit auf die Armlehne eines Eichenstuhls niederließ.
The Vicar tearing past to the next of his string of churches each Sunday, gave thanks for Anna (whoever she was), prayed for new hassocks and fungicides and matches.
Der Pfarrer, der auf seiner Runde durch die Gemeinden auch hier vorbeikam, dankte dem Himmel für Anna (wer auch immer sie war) und betete für neue Kniekissen und Schimmelvernichter und eine Schachtel Streichhölzer.
On his way to the vestry Lawson stopped briefly in order to hook a loose hassock into place at the foot of a pew, and as he did so he heard the door at the side of the organ bang shut.
Auf dem Weg zur Sakristei blieb Lawson kurz stehen, um unter einer Kirchenbank ein loses Kniekissen einzuhaken. Dabei hörte er, wie die Tür neben der Orgel zuschlug.
William was the home I had always dreamed of A home whose windows at twilight framed golden Norman Rockwell scenes. A cozy kitchen with soup on the stove. An open book resting on a hassock before an easy chair.
Willam war das Zuhause, von dem ich immer geträumt hatte, ein Heim, dessen Fenster in der Dämmerung idyllisch-goldene häusliche Szenen einrahmten. Eine behagliche Küche mit dem Suppentopf auf dem Ofen, ein Buch, das aufgeschlagen auf einem Kniekissen vor einem Sessel lag;
Nessus twitched, looking ready to furl himself into a catatonic hassock. With his heads plunged deep into his thoroughly disheveled mane, in a muffled voice, he said, “And someone named Horatius as Hindmost.
Er wirkte, als stünde er kurz davor, sich zu einem katatonischen Kniekissen zusammenzurollen. Beide Köpfe steckten tief in seiner zerzausten Mähne – Hinweis genug darauf, wie besorgt er war. Jetzt sagte er mit von der Mähne gedämpfter Stimme: »Und jemand namens Horatius ist Hinterster.
She then walked boustrophedon along the pews on either side of the main aisle, replacing on their hooks whatever loose hassocks had been left on the floor, flicking the pew-ledges with a yellow duster, and at the same time collecting a few stray hymn-books and prayer-books.
Sie ging dann, abwechselnd nach rechts und nach links sehend, an den Bänken des Hauptschiffes entlang, hängte herumliegende Kniekissen an ihre Haken, wischte mit einem gelben Staubtuch die Banklehnen ab und sammelte Gesang- und Gebetbücher ein.
Jenicot crouched on a hassock at her mother’s feet, looking woebegone.
Jenicot hockte zu Füßen ihrer Mutter auf einem Betkissen und machte ein bekümmertes Gesicht.
His stiff hips were padded with fat, his rear end broad as a hassock.
Seine steifen Hüften waren mit Fett gepolstert, sein Hinterteil so breit wie ein Betkissen.
A smell of dusty hassocks, candle wax and stale flower water wafted out.
Ein Geruch nach staubigen Betkissen, Kerzenwachs und abgestandenem Blumenwasser wehte mir entgegen.
He was embarrassed. None of them could pretend not to notice the tears darkening the tapestry hassock at Kryotos's feet.
Er war verlegen. Keiner konnte so tun, als sähe er die Tränen nicht, die das bestickte Betkissen zu Marilyns Füßen benetzten.
She threaded her way among the hassocks and taborets to the morning room, accepted one of the many chairs there present, and waited patiently for Zeriah to come and serve her a grudging puddle of abominable sherry in one of Great-aunt Berengaria’s ruby-glass goblets.
Sie schlängelte sich zwischen den Betkissen und Hockern hindurch zum Frühstückszimmer, ließ sich von Mabel einen der zahlreichen Stühle zuweisen und wartete geduldig darauf, daß Zeriah hereinkam und ihnen widerwillig das übliche Pfützchen scheußlichen Sherrys in einem von Großtante Berengarias rubinroten Pokalgläsern servierte.
When I had heard of desperate men claiming sanctuary by hanging on to the ring on the church door and yelling defiance at the thief takers, or dashing up the aisle and putting their hand on the high altar as if they were playing a childhood game of tag, I always thought that they must live thereafter on the wine of the Mass and the bread of the Host, and sleep in the pews pillowed on hassocks.
Wenn ich früher von verzweifelten Männern hörte, die Kirchenasyl suchten, indem sie sich an den Ring des Kirchenportals klammerten und den Häschern höhnische Beschimpfungen an den Kopf warfen oder indem sie den Mittelgang hinaufliefen und mit der Hand den Hochaltar berührten, als würden sie Fangen spielen, dachte ich immer, sie müssten von Messwein und Hostien leben und in den Kirchenstühlen schlafen, den Kopf auf ein Betkissen gebettet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test