Translation for "harper" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘And what said the harper?’
»Und was hat der Harfner gesagt?«
THE SMITH, THE WEAVER, AND THE HARPER
Der Schmied, der Weber und der Harfner
The harper tried to laugh again.
Der Harfner versuchte noch einmal zu lachen.
I’ll have the harpers read it!’
Ich werde es von den Harfnern verkünden lassen!
Prove the instrument for yourself, harper.
Erprobe das Instrument doch selbst, Harfner.
“The harpers may have other plans.”
»Die Harfner sind vielleicht anderer Ansicht.«
to the harper at the further side of the fire.
So wandte er sich dem Harfner auf der anderen Seite des Feuers zu.
The harpers of Pern are at your disposal.
Die Harfner von Pern warten auf Ihre Befehle.
“That’s no novelty for harpers, I assure you.”
»Das ist nichts Ungewohntes für uns Harfner, glauben Sie mir.«
Then the harpers asked for favorites from the audience.
Dann fragten die Harfner nach Wünschen aus dem Publikum.
The Harpers didn’t exactly tune their harps in nuns’ convents.
Sie haben ihre Harfen nicht gerade im Nonnenkloster gestimmt … die Harpers!
The harper's voice, when he spoke, was every bit as lovely as '•
Die Stimme des Harfenisten war genauso lieblich wie die seiner Harfe.
I stared at the harper's hands as he moved them in the strings, light glittering off the strands.
Ich betrachtete die über die Harfe gleitenden Hände des Harfenisten, während Licht von den Saiten abstrahlte.
and ye have taken his bride for lust and greed, playing on the jealous folly of a maid like harpers on a harp.
und ihr habt seine Braut aus Lust und Gier genommen und wie ein Harfner auf der Harfe mit der törichten Eifersucht einer Maid gespielt.
Yes, she had played upon his woe like a harper on a harp, and now he was ashamed--now he had betrayed his friend who loved him!
Ja, sie hatte mit seinem Leid gespielt wie ein Harfner mit der Harfe, und nun hatte er Schande auf sich geladen – nun hatte er einen Freund betrogen, der ihn liebte!
I saw his face transfigured by the presence of his god, he was no more the harper but an instrument of Lodhi, perhaps the harp herself, and a locus for the magic.
Ich sah sein Gesicht von der Gegenwart seines Gottes verwandelt. Er war nicht mehr der Harfenist, sondern ein Instrument Lodhis, vielleicht die Harfe selbst und ein Platz für die Magie.
Ingwy, Aethelbert’s harper, had taken up his harp when they called for it, and plunged into the great Saga of Beowa the Sun-Hero, and how he slew the Winter-Fiend;
Ingwy, Aethelberts Harfner, hatte seine Harfe aufgenommen, als danach gerufen wurde, und sich in die große Erzählung von Beowa, dem Sonnenhellen, gestürzt, der den Winterunhold gefällt hatte.
The royal fire burned before Aethelbert’s great ridge-tent in the midst of the camp, and there the High King sat in his chair, his white boarhounds at his feet and his kings and councillors and the black-robed holy men about him; while Ingwy his harper knelt beside the flames, chanting to his harp the high and far-off deeds of Scyld the Father of his People when the world was young.
Das königliche Feuer brannte vor Aethelberts großem Giebelzelt in der Mitte des Lagers. Der Oberkönig saß in seinem Thronstuhl, die weißen Jagdhunde zu seinen Füßen und seine Könige, Ratsherren und die heiligen Männer in ihren schwarzen Gewändern um ihn herum, während sein Harfner Ingwy neben den Flammen kniete und zu seiner Harfe die erhabenen und weit entrückten Taten von Scyld, dem Vater seines Volkes, als die Welt noch jung war, besang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test