Translation for "harnessed to" to german
Harnessed to
Translation examples
The cart was at once harnessed.
Der Wagen ward angespannt.
“I’m surprised to see wolves in harness, though.”
»Es erstaunt mich, angespannte Wölfe zu sehen.«
So much nakedness, so much sex, so much harnessed passion;
So viel Nacktheit, so viel Sex, so viel angespannte Leidenschaft;
The villagers who took vegetables to the city had not succeeded yet, evidently, in harnessing beasts to their vehicles.
Die Bauern, die Gemüse nach Rom brachten, hatten augenscheinlich ihre Wagen noch nicht angespannt.
Have the coach ready, the horses harnessed, and three or four heavy rugs in the coach, as it will be cold.
Halte die Kutsche bereit, die Pferde angespannt, und lege drei oder vier dicke Belege in die Kutsche, denn es wird kalt werden.
Once he’d found the vehicle, put the horses in the shafts, put the harness on the horses, checked the tyre pressures and wound back the in-flight movie it was nearly half-past ten.
Bis er den Wagen gefunden, die Pferde geschirrt und angespannt hatte sowie den Reifendruck überprüft und den Bordfilm zurückgespult hatte, war es fast halb zehn.
He had never been called upon to be someone’s lifeline, but Quentin had learned long ago that the mind could do remarkable things if properly motivated and harnessed.
Noch nie war von ihm verlangt worden, jemandes Rettungsleine zu sein, doch Quentin hatte vor langer Zeit gelernt, dass der Verstand bemerkenswerte Dinge fertigbringt, wenn er richtig motiviert und angespannt wird.
She was ready to work, and she would do it in one daylong blur of harnessed nervous energy, and when it was over, she would sleep in the Troupe bus in the moving dark, and she would feel very satisfied.
Sie hatte Lust auf Arbeit, sie würde ihr Pensum mit angespannter, nervöser Energie angehen, und wenn sie fertig war, würde sie mit einem zufriedenen Gefühl im Truppenbus schlafen, der übers nächtliche Land fuhr.
Julia stepped from the enclosed courtyard that once served to harness teams of horses to fancy carriages and gazed enraptured at the thousands of books that were massed over every square inch of open space inside the carriage house.
Julia trat aus dem umfriedeten Innenhof, in dem einst die Kutschen angespannt worden waren, in die Remise und betrachtete ungläubig die Tausende von Büchern, die buchstäblich jeden Quadratzentimeter ausfüllten.
There was such over-control in his body, and such harnessed tension in his voice, that she presumed that at any moment he was going to get up and hit her, probably all in one movement: a spring and a sweeping backhand swipe that would knock her into the middle of next week.
Sein Körper wirkte so übermäßig beherrscht und seine Stimme so angespannt, daß sie jeden Augenblick damit rechnete, er werde aufspringen und sie schlagen, wahrscheinlich in einer einzigen Bewegung: ein Sprung und ein mächtiger Rückhandschlag, der sie glatt außer Gefecht setzen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test