Translation for "harebell" to german
Similar context phrases
Translation examples
Was that where the harebells came from?
Ob die Glockenblumen von dort stammten?
Harebell, Honeydew and Willow,
Glockenblume, Honigtau und Weide –
Harebell, around the mountain to the right.
Glockenblume nimmt den rechten Weg um den Berg herum.
Trubbs and Harebell arrived back at the same time.
Trabbs und Glockenblume kamen gleichzeitig zurück.
Harebell, Honeydew and Willow thoroughly approved of cleanliness.
Glockenblume, Honigtau und Weide waren eifrige Verfechter der Reinlichkeit.
He noticed that her eyes were very clear pale blue, paler than a harebell.
Er bemerkte, daß ihre Augen von einem sehr reinen, hellen Blau waren, heller als Glockenblumen.
On her way home she roamed the hills, sat on smooth warm rocks and spoke to the wind and the harebells.
Auf dem Heimweg durchstreifte sie die Hügel, saß auf warmen Felsen und sprach mit dem Wind und den Glockenblumen.
I was remembering summer flowers of my youth: hawkweed, harebells, thimbleweed, wild bergamot and blue vervain.
Ich dachte an Sommerblumen aus meiner Kindheit: Habichtskraut, Glockenblumen, Anemonen, wilde Bergamotte und blaues Eisenkraut.
The smell of wild thyme was sweet and heady, the harebells stirred as the steady ceaseless moorland breeze breathed through them.
Wilder Thymian duftete süß und berauschend, die Glockenblumen regten sich im Hauch der stetigen Moorbrise.
There were Trubbs, Wother and Ffring, Harebell, Honeydew and Willow, his three traveling companions and Boar the Fighter.
Da standen Trabbs, Wother und Ffring, Glockenblume, Honigtau und Weide, seine drei Weggefährten und Keiler der Kämpfer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test