Translation for "hangin" to german
Hangin
Translation examples
Hangin upside down in a tree.
Hängen in’nem Baum, mit den Köpfen nach unten.
But there’s two men who seem to be hangin’ from the rafters like bats.
Aber da sind zwei Männer, die wie die Fledermäuse von den Dachbalken hängen.
“The place is quiet,” Sam muttered, “and there ain’t any other newshounds hangin’ around.
»Hier ist es ruhig«, murmelte Sam, »und es hängen keine anderen Reporter herum.
Somebody said that the hangin' musta messed up the bell's balance or somethin'.
Jemand hat gesagt, das Hängen müßte das Gleichgewicht der Glocke irgendwie gestört haben oder so was.
I roll into the camp, and I’m hangin’ on my horse’s neck like a fuckin’ monkey.’
Aber dann tauche ich im Lager auf, indem ich wie ein Scheißaffe am Hals von meinem Pferd hänge.
Camera a-hangin' round your neck, you'd be invisible any place in Florida entire.
Häng dir eine Kamera um den Hals, und du bist in ganz Florida praktisch unsichtbar.
The fall wasn't far enough that it'd break his neck like a real hangin'.
Der Sturz war nicht tief genug, daß er ihm das Genick gebrochen hätte, wie bei einem richtigen Hängen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test