Translation for "hairspliting" to german
Hairspliting
Translation examples
But that's a lot of legal hairsplitting.
Aber das ist doch Haarspalterei.
But isn’t this all just theoretical hairsplitting?
Alles bloß theoretische Haarspalterei?
Let us not indulge in logical hairsplitting.
Wir wollen uns nicht in logische Haarspaltereien verstricken.
His enthusiastic audience cared nothing for philosophical hairsplitting.
Sein enthusiastisches Publikum interessierte sich nicht für philosophische Haarspaltereien.
Across the table, El Libertador said, “Then let us fix an agenda—now, quickly, without all this mincing and hairsplitting.”
El Libertador sagte über den Tisch hinweg: »Dann wollen wir eine Liste aufstellen – hier und gleich, ohne jedes Gejammer und ohne jede Haarspalterei
I was impressed by Augustine’s Confessions, I felt instructed by St. Thomas’s exercises in hairsplitting, I was drawn to humanity in general, and I really had no desire to sit out my days in an office.
Ich war beeindruckt von den Bekenntnissen des Augustinus, ich fühlte mich belehrt von den Haarspaltereien des heiligen Thomas, ich empfand eine warme Zuneigung zur Menschengattung an sich, und ich hatte wirklich keine Lust, meine Tage in einem Büro zu versitzen.
Not a Leninist, not a Stalinist, a bit of a Maoist perhaps, with a certain sympathy for the doctrines of Sendero Luminoso and Trotsky, but basically a rather old-fashioned straightforward Marxist transnationalist revolutionary with little interest in such dialectical hairsplitting.
Keine Leninistin, keine Stalinistin, eine Spur Maoistin vielleicht, mit einer gewissen Sympathie für die Lehren des Sendero Luminoso und die von Trotzki, aber im Grunde eine ziemlich altmodische, schlichte marxistische transnationalistische Revolutionärin mit wenig Interesse an solch dialektischer Haarspalterei.
If the EU rejected the Iranian reply to the démarche, it could allow Iran to accuse the EU of bad faith and hairsplitting, and to suggest that the West did not want to solve the fatwa problem—that he was being used by the West as a pawn in a larger game. And maybe he was. The U.S.
Sollte die EU die iranische Antwort auf die Demarche ablehnen, könnte der Iran den Europäern Täuschung und Haarspalterei vorwerfen und behaupten, der Westen wolle das Fatwa-Problem gar nicht lösen – er sei für den Westen nur das Bauernopfer in einem viel größeren Spiel.
~-People who made fine ethnic distinctions always smacked of weird ethnic race-war craziness to her, and considering her own ethnic background, Jane figured she had a right to be a little nervous about that kind of hairsplitting attitude.
Menschen, die feine ethnische Unterscheidungen machten, hatten für sie immer einen Beigeschmack von rassistischen Wahnideen, und angesichts ihres eigenen ethnischen Hintergrunds nahm Jane an, dass sie das Recht dazu hatte, gegenüber derartigen Haarspaltereien ein wenig auf der Hut zu sein.
In consequence of her father’s diktat against the sandpit, Elisabeth came to question his wisdom as it emerged from his mouth and concluded that, although Evander Soames was a very intelligent man, he was not always forthcoming with balanced argument, but rather preferred to deploy his intellect in pursuit of his own goals (she expressed this at the time as “Daddy makes things up which are true but not how he says they are,” which is as accurate a summation of academic hairsplitting as you could wish for).
Nach dem Verdikt ihres Vaters über den Sandkasten stellte Elisabeth dessen Weisheit infrage und kam zu dem Schluss, dass Evander Soames zwar ein sehr kluger Mann sei, jedoch nicht immer über die besten Argumente verfügte, sondern es vorzog, seinen Intellekt ausschließlich auf die Verwirklichung seiner eigenen Wünsche zu richten, was sie folgendermaßen ausdrückte: »Daddy erfindet Sachen, die zwar wahr sind, aber sie sind trotzdem nicht so, wie er es sagt.« Eine bessere Zusammenfassung akademischer Haarspalterei gibt es wohl nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test