Translation for "hafez's" to german
Hafez's
  • hafez
Translation examples
hafez
“I’m sure you’ve read Ferdowsi and Rumi and Hafez.
Bestimmt haben Sie Ferdowsi und Rumi und Hafez gelesen.
Nowhere is there any continuation from Al-Hafez in Taza.
Nirgendwo eine Fortsetzung aus Al-Hafez in Taza.
It lights the whole sky.” Hafez (1315-1390)
Sie erhellt den ganzen Himmel.” Hafez (1315–1390)
Which resulted in Martin ceasing to keep a diary, and leaving Al-Hafez.
Was Martin dazu veranlasste, sein Tagebuch abzubrechen und Al-Hafez zu verlassen.
The following day, the thirty-first of July, is dominated by a visit to Al-Hafez.
Der folgende Tag, der einunddreißigste Juli, wird von einem Besucher in Al-Hafez geprägt.
One of the secretaries called out a singsong “Khoda hafez!” to wish one of her mates good night.
Eine der Sekretärinnen wünschte mit einem melodiösen «Khoda hafez!» einer Freundin eine gute Nacht.
This is because at first light he will embark on a short walk into the desert-like countryside that begins immediately outside the walls surrounding Al-Hafez.
Im Morgengrauen soll er sich nämlich auf eine kurze Wanderung in die wüstenartige Landschaft hinausbegeben, die gleich außerhalb der Mauern von Al-Hafez beginnt.
It will be too frustrating to make this woman understand that, instead of learning French, Spanish, and business, they signal their mental powers by quoting Ferdowsi, Khayyam, and Hafez.
Es wird zu frustrierend werden, dieser Frau begreiflich zu machen, dass sie dort nicht Französisch, Spanisch und Wirtschaftswissenschaften lernen, sondern ihre Geisteskraft demonstrieren, indem sie Ferdowsi, Khayyam und Hafez zitieren.
They sit under a canopy and read Hafez and Nezami instead of the Koran to show off their youthful rebellion, while two women thought to be lucky rub giant cones of sugar over their heads to protect them and symbolize a sweet life.
Sie sitzen unter einem Baldachin und verlesen nicht den Koran, sondern Hafez und Nezami, um ihre jugendliche Rebellion zu demonstrieren, während die beiden Frauen, die als Glücksbringer dienen sollen, über ihren Köpfen riesige Zuckerhüte aneinanderreiben, um sie zu schützen und als Symbol für ein süßes Leben.
Before the question of Bessie’s pregnancy crops up in the notes there are quite a lot of descriptions of the surroundings and the house; but from the twenty-fourth of July onwards everything is about events and relationships between people at Al-Hafez, as the palace-like creation is evidently called.
Bevor der Umstand von Bessies Schwangerschaft in den Aufzeichnungen aufgegriffen wird, gibt es einige Beschreibungen der näheren Umgebung und des Hauses, aber ab dem vierundzwanzigsten Juli dreht sich alles um die Ereignisse und Beziehungen zwischen den Menschen in Al-Hafez, wie das palastartige Gebilde offenbar heißt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test