Translation for "habitualisms" to german
Habitualisms
Translation examples
It was a habitual thing with him;
Das war eine seiner Gewohnheiten;
Lurking in wait is becoming habitual with you.
Anscheinend wird es für Sie zur Gewohnheit, mir aufzulauern.
Wasn’t near habitual that she slept through dock.
Sie hatte eigentlich nicht die Gewohnheit, im Dock zu schlafen.
Funny how quickly that was becoming a habitual thought.
Schon komisch, wie schnell das zur Gewohnheit wurde.
We are moving from the explicit to the implicit, the habitual, the procedural.
Wir gehen vom expliziten zum impliziten, zum prozeduralen Gedächtnis, zur Gewohnheit über.
The scowl seemed to be a habitual expression, not aimed at me personally.
Der finstere Ausdruck schien Gewohnheit zu sein und nicht mir persönlich zu gelten.
the posture was becoming habitual whenever I stood still.
Diese Haltung wurde ihm zur Gewohnheit, wann immer ich stillstand.
The posture had become habitual, though now there were no chains. “Not really.
Diese Haltung war zur Gewohnheit geworden, obwohl da jetzt keine Ketten mehr waren. »Nicht wirklich.
It comes from the frustration of so many impulses that had become habitual.
Das rührt daher, daß so viele Impulse, die zur Gewohnheit geworden sind, enttäuscht werden.
The action of averting his face from others when eating had become habitual;
Es war ihm zur Gewohnheit geworden, beim Essen das Gesicht von anderen abzuwenden;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test