Translation for "gusty" to german
Gusty
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
A gusty wind sprang up.
Böiger Wind kam auf.
Powder and smoke and the gusty flames.
Staub und Rauch und die böigen Flammen.
A gusty wind plucked at her hair.
Ein böiger Wind zupfte an ihrem Haar.
A solitary streetlight was swaying in the gusty wind.
Eine Straßenlaterne schaukelte in dem böigen Wind.
The leaves flailed in the gusty north wind.
Die Blätter flatterten in dem böigen Nordwind.
The wind from the east turned dry and gusty.
Der Ostwind wurde trocken und böig.
The wind had grown gusty again, however;
Der Wind war allerdings wieder böig geworden;
It was cold, and the wind was gusty. "I don't know,"
Der Wind war wieder böig und kalt. »Ich weiß nicht.
The night had gotten colder, the wind gusty.
Die Nacht war kälter geworden, der Wind böig.
Gusty aether blew him into the wrong bodies.
Böiger Äther blies ihn in die falschen Körper.
adjective
also, the wind was very gusty and strong with the promise of rain in it.
auch ging ein stürmischer Wind mit der Aussicht auf Regen.
The wind was worse than before, very hard, very gusty.
Der Wind war stärker geworden, sehr schneidend, sehr stürmisch.
They had a gusty passage across the Baltic, and the woman was miserably seasick.
Sie hatten eine stürmische Überfahrt über die Ostsee, und die Frau war elend seekrank.
Then it was growing fainter again, fainter, dying away into the gusty morning.
Dann wurde der Lärm schwächer und schwächer und erstarb im stürmischen Morgen.
colourless, gusty weather, cloud-spray dripping and trickling on the windows;
Graues, stürmisches Wetter, Sprühregen, der gegen die Fenster prasselte und hinabrann;
Against a gusty wind, they rowed up the Sound and lay to that evening at Elsinore village.
Gegen einen stürmischen Wind ruderten sie den Sund hinauf und legten an diesem Abend bei dem Dorf Elsinore an.
The wind was always with her now, sometimes light as a downy seed, sometimes a gusty roar.
Jetzt war der Wind immer bei ihr, manchmal nur leicht wie ein daunenweicher Samen, manchmal als stürmisches Brausen.
“Don’t be too long,” he heard Judy say before he stepped out into the cold and gusty night.
»Mach nicht so lange«, hörte er Judy noch, bevor er in die kalte, stürmische Nacht hinaustrat.
Today there was no one, only a few businessmen fighting a gusty warm breeze off the Chicago River.
Heute war dort niemand, nur ein paar Geschäftsleute die versuchten, sich vor einer stürmisch warmen Brise vom Chicago River zu schützen.
Harold changed into bathing trunks and trotted down to the gusty sea on tiptoe like a bandy ballet dancer.
Harold zog sich eine Badehose an und ging auf Zehenspitzen hinunter zu der stürmischen See, wie eine krummbeinige Ballerina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test