Translation for "guied" to german
Translation examples
At least the guy kept pretty good records.
Zumindest hat der Kerl ordentlich Buch geführt.
They IDed our guy off the video and then took me right to him.
Sie haben den Kerl anhand des Videos identifiziert und mich dann direkt zu ihm geführt.
It’s a small operation in Woodside, run by a guy named Jack Thorne.
Das ist eine kleine Klitsche in Woodside, geführt von einem Typ namens Jack Thorne.
Old bastard Reagan and his war on drugs are fucking here, guys.
Dieser alte Scheißkerl Reagan! Sein Krieg gegen die Drogen wird genau hier geführt, Leute.
And he was the same guy who’d interviewed Lake six months earlier.
Außerdem war er derselbe Mann, der sechs Monate zuvor das Vorstellungsgespräch mit Lake geführt und ihn abgewiesen hatte.
“I’d interview some of these guys who were fresh out of Harvard, and these kids could blow me out of the water.
Ich habe Vorstellungsgespräche mit Harvard-Absolventen geführt, und diese Kids haben mich einfach umgehauen.
The boat was owned and captained by a truly nice guy, whose name was Robert Johnson.
Das Boot gehörte und wurde geführt von einem wirklich netten Mann, der Robert Johnson hieß.
Steve, the guy who turned Toblerone around in two years, tries to be one of the people.
Steve, der Typ, der Toblerone in nur zwei Jahren aus der Krise geführt hat, versucht sich volksnah zu geben.
He's lived a lonely life since getting out of the Navy." "Strange guy. Strange situation."
Seit er aus der Marine ausgetreten ist, hat er ein sehr einsames Leben geführt.« »Seltsamer Kerl. Seltsame Situation.«
‘It’s not that. In fact, if Guy and I had led Ninetyminutes to a glorious end together, it wouldn’t have been so bad.
Das ist es nicht. Wenn Guy und ich Ninetyminutes gemeinsam in einen spektakulären Untergang geführt hätten, wäre es nicht so schlimm gewesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test