Translation for "guidelining" to german
Guidelining
Translation examples
And it wasn’t until 1865 that the British Board of Trade created similar guidelines for the merchant fleet.
Und erst 1865 schuf das British Board of Trade ähnliche Leitlinien für die Handelsflotte.
But Rutherford hadn’t yet laid down any guidelines for how they should occupy themselves when there was no major incident on their desks.
Doch Rutherford hatte noch keine Leitlinien aufgestellt, womit sie sich beschäftigen sollten, wenn sie in keiner großen Ermittlung steckten.
As a guideline here, these will have a lasting effect that is in some way generative. They go on producing benefits.
Als Leitlinie hierfür mag dienen: Diese Aktivitäten haben langfristige Wirkung und sind in gewisser Weise produktiv. Sie werden Ihnen inneren Gewinn bringen.
others have entirely dismissed the significance of the ideological utterances as either a system or as policy guidelines.111 Here it is argued that Hitler’s worldview indicated the goals of his actions, albeit in very general terms, and offered guidelines of sorts for concrete short-term political initiatives.
andere haben die Bedeutung der ideologischen Äußerungen, sei es als System oder auch nur als Leitlinien des politischen Handelns, völlig abgetan.[111] Hier wird der Standpunkt vertreten, daß Hitlers Weltanschauung, wenn auch in sehr allgemeiner Form, auf die Ziele seiner Handlungen hindeutete und so etwas wie Leitlinien für konkrete kurzfristige politische Initiativen lieferte.
Instead of setting firm targets, the Seoul G20 leaders’ summit suggested the idea of “indicative guidelines” for determining when trade surpluses might be at unsustainable levels. The exact nature of these guidelines was left to a subsequent meeting of the finance ministers and central bank governors to work out.
Statt konkrete Ziele festzulegen, erbrachte der G20-Gipfel in Seoul den Vorschlag, anhand »indikativer Leitlinien« festzustellen, wann Handelsüberschüsse ein untragbares Niveau erreichten.43 Die Details dieser Leitlinien sollten bei einem nachfolgenden Treffen der Finanzminister und Zentralbankgouverneure ausgearbeitet werden.
the guidelines had been agreed upon by the ministers concerned at the beginning of the year and had already been communicated orally at the end of January.
diese Leitlinien waren zu Anfang des Jahres von den beteiligten Ministern vereinbart und Ende Januar bereits mündlich übermittelt worden.
I know from experience you’ll get into a groove and find the pattern that works for you while still following the basic guidelines.
Ich weiß aus eigener Erfahrung, dass du Routine bekommen und das Muster finden wirst, das für dich funktioniert, während du nach wie vor den grundlegenden Leitlinien folgst.
But the final objectives of the regime, the guidelines for long-term policies, were defined in general terms only, and concrete steps for their implementation were not spelled out.
Doch die Endziele des Regimes, die Leitlinien der langfristigen Politik, wurden nur in Umrissen bestimmt, und konkrete Schritte zu ihrer Umsetzung wurden nicht formuliert.
Thus, some time at the end of 1935 or in 1936, Hitler’s still tentative formulations became a firm guideline for all related state and party agencies.
Somit wurden irgendwann Ende 1935 oder im Laufe des Jahres 1936 Hitlers noch vorläufige Formulierungen zu einer festen Leitlinie für alle mit dem Thema befaßten Staats- und Parteidienststellen.
it was all so outlandish I suppose anybody would think twice about shouting it to the rooftops. You couldn't get away with such reticence these days, but this was then; the guidelines were looser."
es war schließlich alles so fremdartig, daß es sich wahrscheinlich jeder zweimal überlegt hätte, bevor er es von den Dächern pfiff. Heutzutage würde man mit solcher Verschwiegenheit nicht mehr durchkommen, aber damals waren die Leitlinien lockerer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test