Translation for "guerrilla war" to german
Guerrilla war
noun
Translation examples
noun
That restless style was inherited from the guerrilla war;
Diese Ruhelosigkeit sei ein Erbe der Guerilla;
She wants it to be a nasty, terrorist-style guerrilla war.
Sie will eher 'ne Art dreckigen Guerilla-Terror-Krieg.
I knew Dad was running the logistics of guerrilla war in Afghanistan for General Zia.
Ich habe gewusst, dass mein Vater im Auftrag General Zias die strategischen Operationen der Guerilla in Afghanistan geleitet hat.
Sure as shit some of us’d get chopped by these freaks before your private guerrilla war was over, win or lose.
und ob du deinen privaten Guerilla-Krieg gewinnst oder verlierst, diese Mißgeburten haben, bis er vorbei ist, einige von uns niedergemetzelt.
If we miscalculated, if we got into a guerrilla war, we could piss away everything very quickly....We'd probably ‘win,' but a thirty-year wait might become five hundred.
Wenn wir uns verrechneten, wenn wir in eine Guerilla gerieten, könnten wir alles sehr schnell an den Baum setzen… Wir würden wahrscheinlich ›gewinnen‹, aber aus einer Wartezeit von dreißig Jahren könnten leicht fünfhundert werden.
He had read the entire script of Bolero, in which, among many other events, he had found amazing details about the guerrilla war as well as that unfortunate escape of detainees from Santa María.
Er habe die Drehbücher von »Bolero« geprüft und festgestellt, daß sie unter so vielen anderen Dingen erstaunliche Einzelheiten über die Guerilla und diesen unglückseligen Ausbruch der Gefangenen aus Santa Maria enthielten.
I saw a version of a memoir by Tom Witringham, from which some pages had been excised – Witringham set up guerrilla-war training for selected Home Guard units.
Ich habe eine Ausgabe der Erinnerungen eines gewissen Tom Witringham gesehen, aus der ein paar Seiten entfernt worden waren – Witringham führte eine Art Guerilla-Training für ausgewählte Einheiten der Home Guard durch.
He'd streamlined their organization, moved their construction and training schedules ahead by almost a month, and-most importantly of all-stamped out the abortive guerrilla war in Asia with a ruthlessness Hatcher himself probably could not have displayed.
Er hatte sämtliche organisatorischen Abläufe deutlich gestrafft und effizienter gestaltet, war dem Zeitplan, sowohl was die Bauvorhaben wie die individuellen Ausbildungsprogramme anging, um fast einen Monat voraus, und – und das war das Wichtigste von allem – er hatte dafür gesorgt, dass dieser kontraproduktive Guerilla-Krieg in Asien aufhörte – mit einer Skrupellosigkeit, die auch Hatcher wohl kaum hätte an den Tag legen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test