Translation for "guardian be" to german
Translation examples
“I’m not the Guardian, but I know what the Guardian wants.
Ich bin nicht der Wächter, aber ich weiß, was der Wächter will.
“But the guardian …”
»Aber was ist mit dem Wächter
are the Guardian now.
Sie sind jetzt der Wächter.
“Are you the Guardian?”
»Bist du der Wächter
“The Guardians have—”
»Die Wächter haben ...«
“You’re not a Guardian.”
»Aber Sie sind kein Wächter
He’s not just a Guardian, he’s The Guardian. And he loves her. “Approach.
Er ist nicht irgendein Wächter – er ist DER Wächter. Und er liebt sie.
“What’s this Guardian like?”
»Was ist das für ein Wächter
The Guardian nodded.
Der Wächter nickte.
“I am your guardian.”
»Ich bin dein Vormund
You are her guardian—aren’t you?”
Du bist ihr Vormund - oder?
She rose. “The guardian of the ...
Sie erhob sich. »Der Vormund des ...
Is he to be my new guardian?
Soll er mein neuer Vormund werden?
If he were my guardian!
»Als ob er mein Vormund wäre!«
‘Yes, he was my guardian.’
»Ja, er war mein Vormund
Beltran was her guardian now.
Jetzt war Beltran ihr Vormund.
My husband and my guardian.
Meinen Gatten und meinen Vormund.
Are you his legal guardian?
Sind Sie sein gesetzlicher Vormund?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test