Translation for "growth ring" to german
Translation examples
Papa thought he might be able to trick the biowaves into faking growth rings.
Papa dachte, er könnte vielleicht die Biowellen dazu bringen, Wachstumsringe nachzuahmen.
I tried to imagine growth rings inside me.
Ich versuchte mir vorzustellen, dass ich Jahresringe in mir hätte.
“That’s how we develop our growth rings.” “If you say so,” she said.
»Auf diese Weise bekommen wir unsere Jahresringe.« »Wenn du es sagst«, erwiderte sie.
Cut one of these trees across the bole and you would find annular growth rings numbering far more than eight.
Der Stamm eines gefällten Baumes würde weit mehr als acht Jahresringe zeigen.
Whether this period was a cold winter that left valuable growth rings inside me, I can’t really say.
Vielleicht kam diese Zeit einem harten Winter gleich, der wertvolle Jahresringe in mir hinterließ. Ich weiß es nicht.
“The way surviving hard winters makes a tree grow stronger, the growth rings inside it tighter.”
»Wie Bäume harte Winter überstehen müssen, um groß und kräftig zu werden. Wenn das Klima immer mild und heiter ist, entwickeln sie keine Jahresringe
Ali Lin had even come up with a fungal matrix that allowed the growing of incredible wood, complete with grain and something like growth rings.
Ali Lin hatte sogar eine Pilzmatrix hervorgebracht, die die Züchtung unglaublichen Holzes mitsamt Maserung und einer Art Jahresringen erlaubte.
Also, some beech or maple has to be side split, the great round chunk cut along the growth rings on all sides until it is almost square and can be more easily attacked.
Manchmal muss auch Buche oder Ahorn von der Seite gespalten werden, der große runde Kloben wird auf allen Seiten entlang den Jahresringen aufgehackt, bis er fast quadratisch ist und sich leichter zerkleinern lässt.
As the rough walls rose above him, he saw the gnarled striations of geological layers that reminded him of the growth rings in a cut tree. Arcas crunched along the loose riverbed. The echoes reflected eerily from the narrow walls. He looked around, keeping his eyes open for any discovery that might help the Colicoses' work.
Felswände ragten rechts und links empor und Arcas betrachtete Streifenmuster, die ihn an die Jahresringe von Bäumen erinnerten. Er schritt über das Geröll im einstigen Flussbett und die von ihm verursachten Geräusche hallten auf gespenstische Weise von den Schluchtwänden wider. Arcas sah sich um und hielt nach Dingen Ausschau, die Margaret und Louis Colicos bei ihrer Arbeit helfen konnten.
the shadow of the thousand-armed creature, which writes the depths grey, Architeuthis, the giant that Poseidon chained and whose sucker-armed tentacles wrap themselves round the houses like tamarisks, penetrate the plaster and masonry like ivy, embrace them in order to suck, tie themselves on tighter with each year’s growth ring, edge forward with the same intensity that builds up the silence, scale by scale, into something else and with which the needle comes down after Niklas has wiped the yellow cloth over the disc one last time then turned the lever beside the counterbalance, and I had the feeling I saw a counter-movement at the same time, as if the needle over the revolving record were aspirating the air, which looked like a surface, deepening it to a navel, to a funnel the sides of which continued to grow the deeper the needle went, that had perhaps already stopped but, since the sides of the funnel were curving up and the gyrating current had already reached the part of the room beyond the little Moorish table, on which the record player stood, was touched by the counter-revolution of the disc, an electric fluid out of which single sparks flew;
der Schatten des tausendarmigen Wesens, das die Tiefe grau schreibt, Architeuthis, der Riese, den Poseidon kettete und dessen saugnapfbestückte Tentakel sich wie Tamarisken um die Häuser legen, wie Efeu Putz und Ziegelwerk durchdringen, sie umarmen, um zu saugen, Jahresring um Jahresring sich dichter anschnüren, vortasten mit der gleichen Schuppe für Schuppe die Stille zu etwas anderem stauenden Intensität, mit der die Nadel herabsinkt, nachdem Niklas ein letztes Mal das gelbe Staubtuch über die Scheibe wischen ließ, dann den Hebel neben dem Balancegewicht umlegte, und ich hatte das Gefühl, gleichzeitig eine Gegenbewegung zu sehen, als ob die Nadel über der kreisenden Schallplatte die Luft, die eine Fläche gewesen zu sein schien, punktierte, zu einem Nabel vertiefte, zu einem Trichter, dessen Wände weiterwuchsen, je tiefer die Nadel sank, die vielleicht schon stillstand, aber, da die Wände des Trichters sich aufwölbten und der kreiselnde Strom schon das Zimmer jenseits des maurischen Tischchens erreichte, auf dem der Plattenspieler stand, von der sich entgegendrehenden Schallplatte berührt wurde, ein elektrisches Fluid, aus dem vereinzelte Funken stoben;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test