Translation for "grom" to german
Grom
Similar context phrases
Translation examples
The great and terrible Grom-gil-Gorm!
Der große und schreckliche Grom-gil-Gorm!
Grom Hellscream had never been known for patient wisdom.
Grom Höllschrei war nie für seine Geduld oder seine große Weisheit bekannt gewesen.
“I am Garrosh Hellscream, son of the great Horde hero Grom Hellscream!”
„Ich bin Garrosh Höllschrei, Sohn des großen Hordehelden Grom Höllschrei!"
if Grom was indeed here, lingering beside the great evil he had destroyed, he was providing no answers.
Wenn Grom tatsächlich hier war, zusammen mit dem großen Bösen, das er vernichtet hatte, so sprach er nicht zu ihm.
“The rightful King of Gettland!” came the shout and all applauded, none louder than Grom-gil-Gorm who smashed his great hands together with every squelch of the blade and Mother Scaer who shrieked and capered in her joy and turned into a cloud of clattering doves.
»Der rechtmäßige König von Gettland!«, ertönte ein Ruf, und alle applaudierten, besonders Grom-gil-Gorm, der bei jedem schmatzenden Stich seine großen Hände aneinanderklatschte, während Mutter Scaer voller Begeisterung kreischte und herumsprang und sich dann in eine Wolke weißer Tauben verwandelte.
Grom-gil-Gorm, King of Vansterland, bloodiest son of Mother War, Breaker of Swords and Maker of Orphans, strode into the Godshall with his minister and ten of his most battle-tested warriors at his back, huge left hand slack upon the hilt of his huge sword.
G rom-gil-Gorm, König von Vansterland, blutigster Sohn von Mutter Krieg, Schwertbrecher und Waisenmacher, schritt in die Götterhalle, begleitet von seiner Gelehrten und zehn der schlachterprobtesten Krieger, und seine riesige Linke lag locker auf dem Knauf seines großen Schwerts.
Scorning the softer traditional rose petals that the Alliance often used on such occasions, Horde workers had paved the road with pine branches that, when crushed underfoot, produced a pleasing scent. Durotar did not offer much in the way of pine branches, so Cairne knew that these had been shipped in from a great distance. He sighed deeply and shook his head at the extravagance. Grom’s boy was at the head of the parade, the first at the gate when it opened, along with his Warsong Hold veterans.
Die Tradition der Rosenblüten verachtend, die von der Allianz bei solchen Gelegenheiten häufig befolgt wurde, war die Straße mit Pinienzweigen bedeckt worden, die, unter den Tritten der Krieger zerquetscht, einen angenehmen Duft verströmten. In Durotar wuchs nichts, was Pinienzweigen ähnlich war. Deshalb, das wusste Cairne, waren sie per Schiff aus großer Entfernung herbeigebracht worden. Er seufzte und schüttelte den Kopf angesichts dieser Extravaganz. Groms Sohn marschierte gemeinsam mit den Veteranen der Kriegshymnenfeste an der Spitze der Parade und war der Erste am Tor, als dieses sich öffnete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test