Translation for "grisly" to german
Translation examples
adjective
'That's a grisly mechanism!'
»Das ist ein grausiger Mechanismus!«
The grisly tide rolled in.
Die grausige Flut wälzte sich heran.
Grisly Beheading in Riverside Park
Grausige Enthauptung im Riverside Park
then they went right back to their grisly work.
dann wandten sie sich umgehend wieder ihrer grausigen Arbeit zu.
They coped in silence with the grisly picture.
Sie versuchten schweigend, das grausige Bild zu verkraften.
The grisly, butcher-shop look of naked muscle.
Der grausige Metzgereianblick eines nackten Muskels.
“So you’re responsible for all these grisly murders!
Also sind Sie für all die grausigen Morde verantwortlich!
In this light, his skin had a grisly color.
In diesem Licht hatte seine Haut eine grausige Farbe.
A grisly meat puzzle for masters to riddle.
Ein grausiges Fleischpuzzle, das nur Meister lösen konnten.
The stories are grisly, and a few are probably true.
Die Geschichten sind grausig und zum Teil wohl auch wahr.
adjective
"Now, here's a grisly relic.
Nun, dies ist eine schauerliche Reliquie.
Disgusting, grisly custom.
Eine widerwärtige, schauerliche Sitte.
‘And here comes our grisly leader.’
»Und da kommt unser schauerlicher Anführer.«
The Once Kings knew the grisly rituals;
Die Könige der Vorzeiten hatten die schauerlichen Rituale gekannt;
I had known what to expect, but it was still grisly.
Ich hatte gewußt, was mich erwarten würde, und dennoch war es schauerlich.
He kept seeing the grisly brutality of the next car.
Er hatte weiterhin den schauerlichen Gewaltakt im nächsten Waggon vor Augen.
The sentry stared in horror at the grisly remains it was dragging.
Der Wächter starrte voller Entsetzen auf die schauerlichen Überreste, die er hinter sich herschleppte.
‘Aren’t we a grisly crew,’ said a female reif standing beside him.
»Sind wir nicht eine schauerliche Versammlung?«, fragte ein weiblicher Reifi neben ihm.
What then, he asked himself, is the light that makes these grisly things visible?
Wie, fragte er sich, musste das Licht beschaffen sein, das diese schauerlichen Dinge wieder sichtbar machte?
Was she doomed to watch the same grisly scene over and over? It couldn't be.
War sie dazu verdammt, sich immer wieder die gleiche schauerliche Szene anzusehen? Das konnte nicht sein.
adjective
Now give me the grisly details.
Jetzt erzähl mir alle grässlichen Einzelheiten.
Adrian was shown the grisly slide presentation;
Man zeigte Adrian die gräßliche Diasammlung;
Only the grisly ghast was deemed "amusing."
Nur das Grässliche Grauen wurde für amüsant befunden.
Rebound Simmons stared at the grisly scene.
Rebound Simmons starrte auf die grässliche Szene.
It was a grisly sight, but he could find no sympathy in him.
Es war ein grässlicher Anblick, aber er spürte kein Mitgefühl in sich.
That night the "grisly Jaggs" was later than usual.
An diesem Abend erschien der ›gräßliche Jaggs‹ später als gewöhnlich.
I wish you'd just said grisly and horrible.
»Mir wär lieber, Sie hätten nur grässlich und fürchterlich gesagt.«
It was Peg, looking just as green and grisly as I felt.
Es war Peg, die genauso grün und grässlich aussah, wie ich mich fühlte.
As expected, it was a mausoleum of Edwardian furniture and grisly hunting trophies.
Wie erwartet, war das Haus ein Mausoleum aus edwardianischem Mobiliar und grässlichen Jagdtrophäen.
King Artaxerxes rode for some way with his grisly trophy.
König Artaxerxes ritt mit seiner grässlichen Trophäe hindurch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test