Similar context phrases
Translation examples
It was a sour kind of grin, but it was a grin.
Es war ein säuerliches Grinsen, aber es war ein Grinsen.
he has a sharp grin, a carnivore's grin. "No, they don't.
er hat ein scharfes Grinsen, das Grinsen eines Raubtiers. »Nein, sind sie nicht.
I grinned. It may not have been the heartiest grin in the world, but it was a grin.
Ich grinste. Wahrscheinlich nicht das herzlichste Grinsen der Welt, aber ein Grinsen immerhin.
Then she grinned—not a smile but a grin.
Dann grinste sie - es war kein Lächeln, sondern ein Grinsen.
verb
The creature grinned the grin of a mischievous child.
Er lächelte, das Lächeln eines frechen Kindes.
verb
“Why are you grinning like that?” he asked.
»Was strahlst du denn so?«, erkundigte er sich neugierig.
I beam delightedly at Suze and she grins back.
Begeistert strahle ich Suze an, und sie grinst zurück.
“Vivvie!” Peg shouted, and her grin lit up my world.
»Vivvie!«, schrie Peg, und ihr Strahlen erhellte meine Welt.
Miraculously—that quickly!—Vlad or Vlade or Lewis broke into a grin.
- fing Vlad oder Vlade oder Lewis zu strahlen an. »Nicht zu fassen, Mann«, sagte er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test