Translation for "grilles" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
The grille was a nightmare;
Das Gitter war ein wahrer Albtraum;
He'd reached the grille now.
Jetzt hatte er das Gitter erreicht.
What if the grille is closed and locked?
Und wenn das Gitter verschlossen ist?
He was safe behind the grille.
Hinter dem Gitter war er sicher.
Johnny pulled at the grille.
Johnny zerrte an dem Gitter.
'Now,' he grunted through the grille.
»So«, knurrte er durch das Gitter.
The mechanic looked through the grill.
Der Mechaniker blickte durch das Gitter.
Below the grill there was an iron knocker.
Unter dem Gitter war ein eiserner Klopfer.
My hand raked the grille.
Meine Finger kratzten über das Gitter.
the grilles opened once more.
die Gitter öffneten sich erneut.
noun
They gathered around the grill.
Sie versammelten sich um den Grill.
Do not use the grill;
Nicht den Grill benutzen.
What was being cooked on the grill?
»Was lag auf dem Grill
I went to the Metropolitan Grill.
Ich war im Metropolitan Grill.
They've got the steaks on the grill."
Sie haben Steaks auf dem Grill.
The hood was over the grille.
Der Grill war mit der Haube abgedeckt.
And then there’s Danny’s Grill.
Aber es gibt noch Danny’s Grill.
In the kitchen, grilling.
Liam steht in der Küche am Grill.
“Should we grill the fish now?”
„Wollen wir jetzt die Barsche grillen?“
There are only two left on the grill.
Es liegen nur noch zwei auf dem Grill.
noun
Roy was two feet away from the grill;
Roy stand einen Meter vom Rost entfernt;
Grill them, roast them, blast them, toast them!
Brat sie, back sie, röst sie, toaste sie!
As he scrubbed, black smoke began to rise from the grill.
Während er schrubbte, stieg schwarzer Rauch vom Rost auf.
Grilled monkfish in a cream sauce, served with stewed pears.
Seeteufel vom Rost in Sahnesoße, serviert mit gedünsteten Birnen.
On to the stove burners. Lifting the grill, he said, “Clean.
Weiter zum Herd. Er hob die Roste hoch und sagte: »Sauber.
St Lawrence on his grill, a spectacle from any freak-show.
Der heilige Laurentius auf dem Rost könnte in jede Freakshow passen.
Delilah had left several burgers going on the grill. Fire hazard.
Delilah hatte etliche Hamburger auf dem Rost gelassen. Brandgefahr.
An opening! At the very least, a fissure caused by a vertical segment of the grille rusting away.
Eine Öffnung! Zumindest ein senkrechter Spalt, den der Rost in das Eisen gefressen hatte.
It would be extremely agreeable landing a salmon in one’s net and grilling it over a fire on the riverbank.
Wie schön wäre es doch, könnte man im Kemifluß Lachs fangen und ihn auf offenem Feuer rösten.
Yvonne was first onto the grill-like platform extending out from the airlock hatch.
Yvonne betrat als Erste die einem Rost gleichende Plattform, die von der Luftschleusenluke vorkragte.
I mean, there was a window grille, Sitex.
Ich meine, da war ein Fenstergitter.
Metal grilles for windows were stacked outside another shop.
Vor einem anderen Laden hatte man metallene Fenstergitter gestapelt.
Ivy entwined the foundation posts and window grills.
Efeu überwucherte die Mauern und umrankte die Fenstergitter.
Just as unexpectedly, the lights went off and the grilles retracted.
Ebenso überraschend verlöschte das Licht wieder, klappten die Fenstergitter wieder auf.
And they had a loop of play twine extending from the floor to the window grille and back.
Und sie hatten eine Schlaufe aus Spielschnur, die sich vom Boden zum Fenstergitter und zurück erstreckte.
it bounced off a grille at a fourth-floor window and returned to the ground.
er prallte von einem Fenstergitter im vierten Stock ab und flog nach unten.
She slipped her forehands through the window grille, and hoisted herself close to the open air.
Sie streckte die Hände durch das Fenstergitter und hängte sich nahe an der frischen Luft hin.
Ista looked up from nibbling on her quill feather to see Liss's braid flash past beyond the grille.
Ista blickte von ihrer angekauten Schreibfeder auf und sah Liss’ Zopf am Fenstergitter vorüberfliegen.
There was a grille of bars in front through which the hwameis peered out in their white spectacles, silently, while their cash value appreciated.
An der Vorderseite war immerhin ein Fenstergitter, durch dessen Stäbe die Huameis mit ihren weißen Brillen stumm hinausblickten, während ihr Geldwert abgeschätzt wurde.
He gathered himself on an impossibly narrow ledge and leaped sidewise up the remaining three feet—and one of his hands snagged the window grille.
Er sammelte sich auf einem unglaublich schmalen Vorsprung und sprang den fehlenden Meter seitlich nach oben – und eine seiner Hände erwischte das Fenstergitter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test