Translation for "greenaway" to german
Translation examples
“Apples,” said Garth of Greenaway.
»Äpfel«, sagte Garth vom Grünweg.
Garth of Greenaway blocked his path, and Ollo Lophand yanked him back.
Garth vom Grünweg stellte sich ihm in den Weg, und Ollo Handab riss ihn zurück.
Garth of Greenaway had killed Garth of Oldtown, he recalled, but not why.
Garth vom Grünweg hatte Garth aus Altsass getötet, das fiel ihm wieder ein, aber an den Grund konnte er sich nicht erinnern.
A woman screamed, Garth Greenaway and Orphan Oss drew knives, Karl stumbled back and tripped over Ser Byam lying wounded on the floor.
Eine der Frauen kreischte, Garth Grünweg und der Waise Oss zogen ihre Messer, Karl wich zurück und stolperte über Ser Byam, der verwundet am Boden lag.
Garth of Greenaway had said, and Clubfoot Karl laughed and said, “If he don’t want the little sweetmeat he could give her to me.” Black Bernarr cursed in a low angry voice, and Alan of Rosby got up and went outside so he wouldn’t have to hear.
»Er bringt sie um«, hatte Garth vom Grünweg gesagt, und Klumpfuß Karl hatte gelacht und erwidert: »Wenn er das kleine süße Ding nicht will, soll er sie doch mir geben.« Der Schwarze Bernarr hatte ihn mit gedämpfter Stimme voller Wut verflucht, und Alan aus Rosby war aufgestanden und nach draußen gegangen, weil er es nicht mehr ertragen konnte.
There's a phone upstairs in the Greenaways' bedroom and one here in this room.'
Ein Apparat steht oben im Schlafzimmer der Greenaways, einer hier im Zimmer.
‘We’ll manage it but we could do with some more help,’ was his reply to Greenaway’s question.
»Wir bringen es unter Kontrolle, aber wir könnten zusätzliche Hilfe brauchen!«, lautete Beresfords Antwort an Greenaways Adresse.
He had then to await Greenaway’s return to order him to harness up the trap and fetch Gosling.
Anschließend sollte Callow auf Greenaways Rückkehr warten und ihm Bescheid geben, den Einspänner fertig zu machen und Constable Gosling zu holen.
I hadn’t expected more on the subject from Greenaway as it seemed it was one he was anxious to drop. But to my surprise he spoke again.
Ich erwartete nicht mehr über das Thema von Greenaways Seite, weil es so schien, als hätte er Angst, etwas Falsches zu sagen. Doch zu meiner Überraschung fuhr er nach einer kurzen Pause fort.
The stable boy squeezed himself in despite being ordered to stay outside and knelt on the floor peering between Greenaway’s legs.
Der Stalljunge quetschte sich ebenfalls hinein, obwohl ihm eigentlich gesagt worden war, dass er draußen bleiben sollte. Er kniete sich auf den Boden und spähte zwischen Greenaways Beinen hindurch.
Greenaway’s opinion was that they should throw a bucket of water over it to calm it down and shut it in one of the empty loose boxes. I left them to it.
Greenaways Meinung nach sollten sie einen Eimer kaltes Wasser über dem Tier auskippen, damit es wieder zur Besinnung kam, und es anschließend in eine der leeren Stallboxen sperren. Ich ließ sie mit ihrer Diskussion allein.
Elizabeth Martin I WAS surprised to hear Greenaway tell us we’d arrived because we hadn’t yet reached any village or even a cluster of dwellings. In fact, owing to Greenaway’s ‘cutting across’, we’d seen little sign of any habitation at all.
Elizabeth Martin Ich war überrascht, von Greenaway zu hören, dass wir angekommen wären, weil wir keinerlei Dorf, nicht einmal eine Ansammlung von Häusern erreicht hatten. Tatsächlich war dank Greenaways »querfeldein« fast keinerlei Zeichen menschlicher Behausung zu sehen gewesen.
Greenaway’s claim that Brennan was of gypsy origin, the gypsy caravan with the piebald horse we had passed en route to Shore House, the gypsy woman selling pegs who had called at the house  …
Greenaways Behauptung, dass Brennan von Geburt Zigeuner war, die Zigeunerkarawane mit dem gescheckten Pferd, der wir auf dem Weg nach Shore House begegnet waren, die Zigeunerfrau, die Wäscheklammern an der Tür verkaufte …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test