Translation for "great cry" to german
Translation examples
Every time the great cry is heard, these elder foxen know that a new one has been changed.
Immer wenn der Große Schrei ertönt, wissen die Füchse, daß sie Nachwuchs bekommen haben.
A great cry went up from the milling streets of rage and defiance and soul-deep horror, but I was riding the lightning with my mind.
Ein großer Schrei stieg aus den aufgewühlten Straßen auf, der von Wut, Trotz und seelentiefem Schrecken widerhallte, aber ich führte den Blitz mit meinem Verstand.
The humans had seen shadows, heard voices reminiscent of the great cry, felt questions in their most intimate minds, tried to answer.
Die Menschen hatten Schatten gesehen und Laute gehört, die sie an den Großen Schrei erinnerten. Sie hatten versucht, Antworten auf Fragen zu finden, die aus dem tiefsten Innern emporstiegen.
but the great cry of Morgoth echoed through Beleriand, and all its people shrank for fear; for though they knew not what it foreboded, they heard then the herald of death.
Morgoths großer Schrei aber hallte durch ganz Beleriand, und alle seine Bewohner zogen die Köpfe ein vor Angst, denn wenn sie auch nicht wussten, was er verhieß, so vernahmen sie nun doch den Herold des Todes.
A great cry went up from the chief and iPhone.
Der Häuptling und iPhone stießen einen lauten Schrei aus.
The sea gave a great cry, like the cry of an animal, and began to draw back.
Das Meer stieß einen lauten Schrei aus, wie von einem Tier, und zog sich dann zurück.
He gave a great cry and fell!" "I'll go right back with you!" said Angie.
Er stieß einen lauten Schrei aus und stürzte nieder!« »Ich komme sofort mit Euch!« sagte Angie.
If I lose consciousness from holding my breath, at least one great cry will explode from me.
Sollte ich das Bewusstsein wegen Sauerstoffmangels verlieren, wird mindestens ein lauter Schrei aus mir herausbrechen.
Then will the sea horse send forth a great cry as he strikes the mare with his head and his hooves.
Dann wird das Pferd aus dem Meer einen lauten Schrei ausstoßen und versuchen, die Stute mit seinem Maul und seinen Hufen zu töten.
Then at last she gave a great cry and her grip loosened and her eyes faded and she fell backward.
Dann endlich stieß sie einen lauten Schrei aus, und ihr Griff lockerte sich, und ihre Augen brachen, und sie sank rücklings um.
Churr was the last to break, but break he did, fleeing from the demon with a great cry of shame and fear.
Churr war der letzte, der unter diesem Grauen zerbrach, aber er brach, und er floh mit einem lauten Schrei der Schande und der Angst vor der Dämonin.
I no sooner said it than a great cry went up in a field west of the creek and just north of the bridge.
 Kaum hatte ich das gesagt, als ein lauter Schrei aus einem Feld westlich des Flusses und direkt nördlich der Brücke zu hören war.
But the nightmares always started slowly with Papa moaning and making frightening grunting sounds until at last they exploded into a great cry.
Aber die Alpträume fingen immer langsam an. Papa stöhnte und stieß erschreckende Grunzlaute aus, bis er schließlich in den lauten Schrei ausbrach.
The shepherd would have spoken further, but Rhitta, unheeding, sprang up with a great cry, seized Dyrnwyn, and made to snatch the blade from its sheath.
Der Schäfer hätte noch weiter geredet, doch Rhitta sprang auf mit einem lauten Schrei, packte Dyrnwyn und wollte das Schwert blank ziehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test