Translation for "great apostle" to german
Translation examples
Is it not known to thee that the Great Apostle will teach there?
Wußtest du denn nichts davon, daß uns der große Apostel dort unterweisen wird?
It seemed to Chilo that he recognized among them the Great Apostle;
Chilon kam es vor, als befände sich der große Apostel unter ihnen;
‘Humboldt was the great apostle,’ Marsh had declared when he began Man and Nature.
»Humboldt war der große Apostel«90, verkündete Marsh, als er Man and Nature begann.
if thou show it after the death of Glaucus, the bishop and the Great Apostle will bless thy deed.
Wenn du dieses, nachdem du Glaukos getötet hast, vorzeigst, so werden der Bischof und der große Apostel deine Tat segnen.
they did not understand that that retinue was composed not of sightseers, but confessors, anxious to escort the great Apostle to the place of execution.
sie wußten nicht, daß jene Menge nicht aus Neugierigen bestand, sondern aus Gläubigen, die den großen Apostel auf die Richtstätte begleiten wollten.
After a while Maranatha thundered forth, and then the Great Apostle baptized with water from the fountain those whom the presbyters presented as ready for baptism.
Nach einiger Zeit begann das »Maranatha,« und dann begann der große Apostel mit dem Wasser aus dem Springbrunnen diejenigen zu taufen, welche ihm die Presbyter als zum Empfang der Taufe vorbereitet vorstellten.
"Yes, lord," said Chilo, "thy maiden is under powerful protection. That is the Great Apostle with her, for see how passing people kneel to him."
»Ja, Herr,« sagte Chilon, »deine Geliebte befindet sich unter mächtigem Schutze, dort neben ihr geht der große Apostel; sieh nur, wie die Leute niederknieen, an denen er vorüber kommt.«
that I would not go myself, since it was too far for my advanced age; that, moreover, I should see the Great Apostle myself to-morrow, and he would repeat to me the choicest parts of his sermon." "How!
ich selbst ginge nicht mit, weil es für mich alten Mann zu weit sei und ich übrigens morgen den großen Apostel selbst sehen werde, der mir den schönsten Teil seiner Predigt wiederholen werde.
But to-morrow, in Ostrianum, brethren and sisters will assemble in the night to the last soul, because a great apostle of Christ has come, who will teach them, and the brethren will point out to me Glaucus." "In Ostrianum?" inquired Chilo.
Aber morgen nacht versammeln sich alle Brüder und Schwestern im Ostrianum, weil ein großer Apostel Christi gekommen ist, um uns zu unterweisen, und dort werden mir die Brüder Glaukos zeigen.« »Im Ostrianum?« fragte Chilon.
So wrote the great apostle nearly two thousand years ago; and surely in these latter days, when Satan seems visibly loosed upon earth, the words have a special and dreadful significance even for us who -- thanks be to God for His unspeakable mercy --
So schrieb unser großer Apostel vor fast zweitausend Jahren, und wahrlich, diese Zeilen haben eine besondere Bedeutung in unserer Zeit, in der der Satan scheinbar sichtbar auf der Erde losgelassen wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test