Translation for "graziers" to german
Similar context phrases
Translation examples
He looks like an old-fashioned grazier to me.
Mir sieht er eher wie einer von diesen altmodischen Viehzüchtern aus.
And in Rome they stuck out like—well, like Australian graziers on holiday in Rome.
Sie sahen aus wie - nun, wie australische Viehzüchter, die in Rom Urlaub machen.
Her father was a grazier, her grandfather had been a butcher, but that was all nothing.
Ihr Vater war Viehzüchter, ihr Großvater war Fleischer gewesen, das zählte alles nicht.
He was the senior grazier of the district, and had fought fires for fifty years.
Er war der Senior unter den Viehzüchtern im Distrikt und hatte seit fünfzig Jahren Feuer bekämpft.
A converted Edwardian mansion full of retired graziers would have suited.
Zu ihm hätte eher eine umgebaute edwardianische Villa voller pensionierter Viehzüchter gepasst.
In his impeccable country clothes, he looked like an Aboriginal-Scottish-Italian riverboat gambler who’d turned grazier.
In seinem makellosen Country-Look sah er aus wie ein ehemaliger Spieler von einem Kreuzfahrtschiff, der jetzt Viehzüchter geworden war.
Well, the local graziers did this sort of thing all the time, flew interstate to the ram sales wearing their moleskins, Akubras and R.
Die Viehzüchter machten das ständig – sich zu Viehauktionen in andere Bundesstaaten fliegen lassen, um ihre Hosenschützer aus Seehundfell, ihre Akubrahüte und R.
They were not his kind of people, the bluff tweedy graziers, the lofty matrons, the toothy, horsy young women, the cream of what the Bulletin called “the squattocracy.”
Die in braunen Tweed gekleideten Viehzüchter, die hochnäsigen Matronen, die meist ziemlich plump wirkenden jüngeren Frauen - die Creme dessen, was das »Bulletin« die »Squattokratie« nannte.
They chummed up with the sons of other graziers and spent their leisure hours longing for home, or boasting about the size and splendor of Drogheda to awed but believing ears;
Sie schlossen sich mit den Söhnen anderer Viehzüchter zusammen und verbrachten ihre Freizeit dann in gemeinschaftlichem Heimweh, wobei sie natürlich nicht vergaßen, den Glanz und die Größe Droghedas gebührend herauszustellen.
Not long after he made that statement a letter appeared in the Sydney Morning Herald, demanding prompt parliamentary legislation to end what it called “grazier cruelty.” Poor Mrs.
Bald darauf druckte der »Sydney Morning Herald« einen Brief ab, in dem vom Parlament einschneidende Gesetze gefordert wurden, um ein für allemal »der Grausamkeit der Viehzüchter« einen Riegel vorzuschieben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test