Translation for "graininess" to german
Graininess
Translation examples
A grainy sensation afflicted his eyeballs, as if they turned in grit.
Körnigkeit brannte an seinen Augäpfeln, als drehten sie sich in Staub.
Filip, to the glass of their cases: it has the same clouded quality, the same fine-filamented graininess as everything he sees.
Filip zu beschreiben versuchte, mit dem Glas dieser Vitrinen hätte vergleichen sollen, das ebenso wolkig und von derselben feinfädigen Körnigkeit ist, durch die er alles sieht.
John Thunderbird Smith was one of the companalogs, a particularly terrible-looking creature owing to the glittering spodumene substance in its ocular proprioceptors and a certain graininess in its overall composition.
John Thunderbird Smith war einer der Companologs, ein ganz besonders erschreckend aussehendes Wesen infolge des glitzernden, spodumenhaltigen Stoffes in seinen okularen Proprioceptoren und einer gewissen Körnigkeit in seiner Gesamtstruktur.
When he was finished, he removed his goggles and gloves, gently dried the new photograph and lifted the stained glass pane of his porthole, holding it open to admit light. He stared at the astonishing image in his hand.      It was perfect.      Neal studied the details from an objective point of view, satisfied with the balance of shadow and light, pleased that there was no clouding and very little grainy effect.
Als er damit fertig war, entledigte er sich seiner Brille und der Handschuhe, tupfte vorsichtig die Fotografie ab und hielt sie, nachdem er sein von Salzwasserspuren fleckiges Bullauge hochgestemmt hatte, ans Licht. Was er sah, verschlug ihm den Atem. Die Fotografie war vollendet gelungen. Ganz objektiv überprüfte Neal die Einzelheiten. Das Zusammenspiel von Schatten und Licht war durchaus zufriedenstellend, und dass nichts verschwommen war und sich der Grad der Körnigkeit in Grenzen hielt, höchst erfreulich.
He began a sentence: “I am—” but when he was taken by surprise, every sentence became an adventure in the woods; as soon as he could no longer see the light of the clearing from which he’d entered, he would realize that the crumbs he’d dropped for bearings had been eaten by birds, silent deft darting things which he couldn’t quite see in the darkness but which were so numerous and swarming in their hunger that it seemed as if they were the darkness, as if the darkness weren’t uniform, weren’t an absence of light but a teeming and corpuscular thing, and indeed when as a studious teenager he’d encountered the word “crepuscular” in McKay’s Treasury of English Verse, the corpuscles of biology had bled into his understanding of the word, so that for his entire adult life he’d seen in twilight a corpuscularity, as of the graininess of the high-speed film necessary for photography under conditions of low ambient light, as of a kind of sinister decay;
Dann begann er einen Satz: «Ich habe -», doch wenn er überrumpelt wurde, war jeder Satz ein Abenteuer im Wald, und sobald er die Lichtung, an der er den Wald betreten hatte, nicht mehr sah, bemerkte er, dass die Brotkrumen, die er zu seiner Orientierung hatte fallen lassen, von Vögeln aufgepickt worden waren, leisen, flinken, pfeilgeschwinden Dingern, die er in der Dunkelheit nicht recht ausmachen konnte, obwohl sie ihn in ihrem Hunger so zahlreich umschwärmten, dass es schien, als wären sie die Dunkelheit, als wäre die Dunkelheit nicht gleichförmig, keine Abwesenheit von Licht, sondern etwas Wimmelndes, Korpuskelhaftes, und in der Tat hatte er als emsiger Teenager in McKay's Treasury of English Verse für «dämmrig» das Wort «crepuscular» gefunden, woraufhin die Korpuskeln der Biologie, die Blutkörperchen nämlich, für immer in sein Verständnis dieses Wortes eingeflossen waren, sodass er sein gesamtes Erwachsenenleben hindurch die Dämmerung als Korpuskularität wahrgenommen hatte, vergleichbar der Körnigkeit eines hochempfindlichen Films, wie man ihn benutzte, wenn man bei schummriger Innenbeleuchtung fotografieren wollte, vergleichbar auch einer Art düsteren Verfalls;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test