Translation for "gradual" to german
Translation examples
adjective
Gradually, these occurred.
Allmählich kam es dazu.
But gradually, not suddenly.
Aber allmählich, nicht plötzlich.
But gradually it stopped.
Aber allmählich hörte es dann auf.
This is gradually becoming exhausting.
Allmählich wird es anstrengend.
Gradually I understand.
Allmählich verstehe ich.
It gradually dawned on her.
Allmählich dämmerte es ihr.
Gradually the panic subsided.
Allmählich beruhigte sie sich.
They gradually become invisible.
Sie werden allmählich unsichtbar.
It had happened gradually.
Es war allmählich passiert.
adjective
It’s a gradual process.
Das ist ein gradueller Prozess.
The course correction was certainly gradual.
Es handelte sich zweifellos um eine nur sehr graduelle Kurskorrektor.
I could see the change gradually come to her face.
Ich erkannte eine graduelle Veränderung in ihrem Gesicht.
“There’s a reason evolution is a gradual process.”
»Es gibt schon einen Grund, warum die Evolution ein gradueller Prozess ist.«
That transfer of privilege from one generation to the next is a gradual, cumulative, and very personal process.
Die Übertragung des Privilegs von einer Generation auf die nächste ist ein gradueller, kumulativer und sehr persönlicher Prozess.
“In economies growing at 2 to 3 percent a year, industrial change is relatively gradual,”
»In Wirtschaften mit einem Wachstum von zwei bis drei Prozent pro Jahr vollzieht sich der industrielle Wandel relativ graduell«, erläuterte er.
A normal earthquake is preceded by a gradual buildup of foreshocks, or lesser tremors, which we can see on the seismograph.
Einem normalen Erdbeben geht eine graduell zunehmende Anzahl von Vorbeben oder kleineren Erschütterungen voraus, die wir auf dem Seismographen erkennen können.
But we need to be very clear: because of our decades of collective denial, no gradual, incremental options are now available to us.
Eins muss uns jedoch klar sein: Unser jahrzehntelanges kollektives Leugnen hat alle graduellen, schrittweisen Lösungen unmöglich gemacht.
In an evolutionary sense, sir, the ape fades so gradually into the policeman, that I myself can never detect the shade. The monkey is only the policeman that may be.
In einem evolutionären Sinn, verehrter Herr, verschwand der Affe so graduell im Polizeimann, daß ich die Schattierung nicht mehr nachweisen kann.
Several large-scale simulations had been under way, following the gradual development of parameters established by the talented Norma Cenva.
Vor kurzem hatten sie mehrere umfangreiche Simulationen gestartet, die auf den Parametern beruhten, die graduell aus den Theorien der begabten Norma Cenva abgeleitet worden waren.
adjective
Gradually modifies this attitude under Vicky’s pleadings.
Ändert jedoch nach Vickys flehentlichen Bitten sukzessive seine Einstellung.
A ferry to France in ’51 and the Cambridge Ring gradually exposed.’
Die Fähre nach Frankreich im Jahr ’51 und die sukzessive Enttarnung des Cambridge-Rings.«
By constantly preaching and lecturing to his subjects on an almost daily basis, he gradually and systematically erased many of their inhibitions.
Da er seinen Untertanen tagtäglich Vorträge und Predigten hielt, nahm er ihnen sukzessive und systematisch alle Hemmungen.
“That it results from a gradual deterioration of the programing over the centuries.” He looked up, checked something on the wall, maybe a clock.
»Das ist das Ergebnis einer sukzessiven Zersetzung der Programmierung über die Jahrhunderte.« Er blickte auf, sah kurz zur Wand, vielleicht, um auf die Uhr zu schauen.
As Karl Duncker showed, all creation, whether painting, plane, or phone, has the same foundation: gradual steps where a problem leads to a solution that leads to a problem.
Wie Karl Duncker zeigte, hat alles kreative Schaffen, ob Gemälde, Flugzeug oder Telefon, dieselbe Grundlage: sukzessive Schritte, bei denen ein Problem zu einer Lösung führt, die wiederum zu einem Problem führt.
While all this had gone on the American and Eurasian manned space programs had gradually merged—and in 2015, under many flags, human footsteps had been planted on the Moon once more.
Während all diese Entwicklungen sich vollzogen hatten, waren die amerikanischen und eurasischen bemannten Raumfahrtprogramme sukzessive zusammengeführt worden, und im Jahr 2015 hatten Menschen – diesmal jedoch unter vielen Fahnen – wieder den Fuß auf den Mond gesetzt.
We should nevertheless distinguish between that part of their thought which was simply ad hoc and that part which was cumulative, inasmuch as a coherent analysis underlay it, which was gradually shaped, modified and elaborated in the light of successive historical experiences.
Gleichwohl sollten wir ad hoc formulierte Aussagen von Marx und Engels von dem Teil ihres Denkens unterscheiden, der kumulativ ist, also auf eingehender Analyse aufbaut und sich im Lichte sukzessiver historischer Erfahrungen nach und nach herausbildet, verändert und ergänzt.
The game of wakashūdō, the old tradition of the beautiful young man, the bishōnen, who is submissive to his teacher, was staged perfectly, and observing it gave Solf a pleasant shudder and the certainty that this very boy was the one to sponsor and instrumentalize, to gradually cultivate into a man who decades later, even after his, Solf’s, death, would prove to be extraordinarily useful.
Das Spiel des wakashudō, der alten Tradition des schönen jungen Mannes, des bishōnen, der seinem Lehrer gefügig ist, war perfekt inszeniert, und es zu beobachten erfüllte Solf mit wohligen Schauern und der Gewißheit, dieser Knabe hier sei es, den es zu protegieren und instrumentalisieren gelte, zur sukzessiven Heranzüchtung eines Mannes, der sich Jahrzehnte später, selbst nach seinem, Solfs Tode, noch außerordentlich nützlich zeigen werde.
adjective
I checked the odometer, then turned and followed the road up a gradual rise.
Ich prüfte den Kilometerstand, bog dann ab und folgte der Straße eine sachte Steigung hinauf.
             Straight Wood hesitated, and finally walked up the gradual slope, looking down at the old woman.
Schließlich ging er den sacht abfallenden Hang hinunter zu der alten Frau.
Only then did it occur to me that the walkway described a gradual circle right the way round the estate.
Erst da wurde mir klar, daß der Gehweg die ganze Strecke um das Anwesen herum eine sachte Kreisbewegung beschrieb.
He told them tales of this, that and the other on the railway, and gradually Peter guided him to the subject of goods trains. Here comes one," said the porter.
Er erzählte ihnen dieses und jenes und allerlei Geschichten über die Eisenbahn, und ganz sachte lenkte Peter ihn auf Güterzüge hin. »Da kommt einer«, sagte der Gepäckträger.
Within minutes Rangoon’s scrap-heap jumble had given way to the mudflats of the Sittoung River, and then to the gulf, the sludgy discharge from the river gradually shading into paisley swirls of electric green and blue.
Minuten später war der Müllhaldenwust von Rangun den schlickigen Ufern des Sittaung gewichen, von da ging es in Richtung Golf von Martaban, und der matschige Auswurf des Flusses lief sachte in ein Paisleymuster aus Metallicgrün und -blau über.
Very gradually, very insidiously, Inspector Eibenschütz slid into a certain dependence on the gendarme; he did not acknowledge this to himself but he felt it, and sometimes he even experienced a fear of the redheaded man.
Ganz langsam, ganz sachte glitt der Eichmeister Eibenschütz in eine gewisse Abhängigkeit von dem Gendarmen hinein, er gab sich keine Rechenschaft darüber, aber er fühlte es doch, und manchmal empfand er sogar Furcht vor dem rothaarigen Mann.
As they moved at first the plants only parted to let each individual pass but gradually, as the people kept whispering, the vines softly lay themselves down upon each other until there was a large rectangular area open around the Linyaari and Karina.
Zunächst teilten sich die Pflanzen nur, um jeden Einzelnen durchzulassen, nach und nach jedoch, während Linyaari und Menschen weiterflüsterten, legten sich die Ranken sachte aufeinander, bis sich ein großer, rechteckiger freier Bereich gebildet hatte.
They had fallen into an identical rhythm of breathing, slow and easy, his head against her shoulder, her leg thrown across him. Gradually her rigid clasp on his back relaxed, became a dreamy, circular caress.
Im gleichen Rhythmus ging beider Atem, sacht zuerst noch, eher verhalten. Sein Kopf lag auf ihrer Schulter, ihre Beine umschlangen seinen Leib, und mit sanfter, kreisender Bewegung strichen ihre Hände über seinen Rücken.
Tonight there is the brilliance of Krahe’s white shoes and socks methodically striding back and forth across the dead lawn. There is my mother’s earnest and disquieting betrayal. Chocolate steaming in figured cups. The drum gradually falling asleep beneath its quilt.
Heute sind das Krahes leuchtendweiße Schuhe und Socken, die zielstrebig auf dem welken Rasen auf und ab gehen, der verstörende Verrat meiner Mutter, die in bemalten Tassen dampfende Schokolade, die Trommel, die unter ihrem Quilt sacht in Schlaf sinkt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test