Similar context phrases
Translation examples
But the loser collapsed on the Graben, as I know.
Der Untergeher ist aber schon auf dem Graben zusammengebrochen, wie ich weiß.
The streetlights along the Graben help me see things more clearly.
Von den Lichtern am Graben bekomme ich einen klaren Kopf.
there were dips, rises, hollows, knolls, trenches, grabens, uplifts, hills and dales;
Da gab es Senken, Anstiege, Löcher, Gräben, Hügel und Täler.
And the Graben is lit up at Christmastime, and people bump into each other, and everyone feels glad to be alive.
Und der Graben leuchtet zur Weihnachtszeit, und die Menschen stoßen sich gegenseitig an und freuen sich, auf der Welt zu sein.
The caldera floor was fairly smooth, pocked by occasional lava bombs and late meteor hits, and curving shallow grabens.
Der Calderaboden war ziemlich glatt, mit gelegentlichen Lavabomben- und Meteoritentreffern und flachen gebogenen Gräben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test