Translation for "goya's" to german
Goya's
  • goyas
Translation examples
goyas
On Goya’s Maja: “Sexy ugly.
Über Goyas Maja: hässlich, aber sexy.
“It’s like Goya’s Maja, Mr. Minister.
Wie die Maja Goyas, Herr Minister.
It was an image with which I was familiar: Goya’s Sleep of Reason.
Es war eine Radierung, die mir vertraut war: Goyas Der Schlaf der Vernunft.
You ever see the painting of Goya’s mistress?
Haben Sie schon mal Goyas Gemälde von der Mätresse gesehen?
Those goddesses of Botticelli and Rubens, Goya’s Maja, Madame X.
Diese Göttinnen von Botticelli und Rubens, Goyas Maja, Madame X.
The uniformed guards stood in the gusty darkness like figures in a Goya painting.
Im wehenden Dunkel standen die uniformierten Beamten wie Figuren in einem Bilde Goyas.
Because I cannot carry it further.’ Did I imagine that she glanced then at Goya’s monsters? ‘But why tell me?’
Weil ich sie nicht länger mit mir herumtragen kann.« Bildete ich mir nur ein, dass sie in diesem Moment Goyas Ungeheuer im Blick hatte?
She lay on her bed, Goya’s Maja, splendid in her arrogance, dismissing me with her private thoughts, as I was consumed by my own.
Sie lag auf ihrem Bett, Goyas Maja, herrlich in ihrer Überheblichkeit. Sie hatte ja nie einen Gedanken an mich verschwendet.
Chronos, god of Time, could be visualized gruesomely by recalling Goya's terrifying painting, Chronos Devouring His Children.
Chronos, den Gott der Zeit, konnte man sich grausig vor Augen halten, indem man an Goyas schreckliches Gemälde «Chronos der seine Kinder frißt» dachte.
The bird represented the child’s soul, as it had in Goya’s portrait of the ill-fated three-year-old Manuel Osorio Manrique de Zúñiga.
Der Vogel stand für die Seele des Kindes, wie schon in Goyas Porträt des unglückseligen dreijährigen Manuel Osorio Manrique de Zúñiga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test