Translation for "gothic" to german
Gothic
adjective
Gothic
noun
Translation examples
adjective
A Gothic mausoleum.
Ein gotisches Mausoleum.
A gothic cathedral of pork.
Eine gotische Kathedrale aus Schweinefleisch.
The washstand like a Gothic shrine.
Der Waschtisch wie ein gotischer Heiligenschrein.
To the east, the commanding Gothic Rathaus.
Im Osten gebieterisch das gotische Rathaus.
Street lamps and Gothic façades in the mist.
Laternen und gotische Fassaden im Dunst.
We rather like the term 'Gothic cathedral.'
»Uns gefällt die Bezeichnung ›gotische Kathedrale‹.«
The south front was baroque but the west front was Gothic.
Die Südseite war barock und die Westseite gotisch.
The bark featured the familiar Gothic patterns.
Die Rinde bot die vertrauten gotischen Muster.
For all the Gothic look, there wasn’t a cobweb in sight.
Bei all dem gotischen Look war nicht eine Spinnwebe zu sehen.
The tall Gothic windows glinted in the afternoon sun.
Die hohen gotischen Fenster glitzerten in der Nachmittagssonne.
noun
Gothic and Renaissance polyphony.
Polyphonie der Gotik und der Renaissance.
Gothic, like in the Middle Ages?’
»Gotik im Sinne des Mittelalters?«
The feeling for Gothic was in the air, and Mrs.
Das Gefühl für Gotik lag in der Luft, und Mrs.
Whereas all the other rooms at Hampton were classical in feeling the tower rooms were exaggeratedly Gothic, the Gothic of fairy-story illustrations;
Während alle anderen Räume in Hampton im klassischen Stil eingerichtet waren, waltete in den Turmzimmern eine übertriebene Gotik, die Gotik der Märchenbuchillustrationen;
Neo-Gothic, Neo-Renaissance, Neo-Monarchies.
Neo-Gotik, Neo-Renaissance, Neo-Monarchien.
He’d always liked everything about the cathedral: the blend of French Gothic and Romanesque styles;
Hier hatte ihm schon immer alles gefallen: die Mischung aus französischer Gotik und Romanik;
She claims that Bach rebuilds gothic cathedrals whenever his music is played.
sie behauptet, daß Bach die Kathedralen der Gotik musikalisch dort, wo er jeweils erklinge, wieder neu aufbaue.
because Gothic was outside the æsthetic theory (and therefore vision) of the time.
Ganz genau – denn die Gotik lag außerhalb der ästhetischen Theorie, und deshalb außerhalb des Wahrnehmungsvermögens der Zeit.
Victorian Gothic at its most tracery-like, pinnacles and lancets, deep in a dell.
Viktorianische Gotik in ihrer verspieltesten Ausführung, mit Zinnen und Spitzbogen, das Ganze in einem tiefen Tal gelegen.
The furniture was the mixture of Gothic and Renaissance you still find in the head offices of very old Parisian businesses.
Die Möbel waren in einem Stil zwischen Gotik und Renaissance gehalten, wie man ihn in sehr alten Pariser Handelshäusern sehen kann.
adjective
She turned and saw a gothic gingerbread monstrosity flanking the wide brick and asphalt courtyard.
Sie drehte sich um und sah eine groteske Zuckerbäckermonstrosität an dem großen gepflasterten und asphaltierten Platz liegen.
said a jeweled thing on the pedestal, in a voice like music, “is a body grown in upon itself, a Gothic folly.
»Die Villa Straylight«, sagte ein glitzerndes Gebilde auf dem Würfel mit melodiöser Stimme, »ist ein aus sich gewachsener Körper, eine groteske Spielerei.
One might say that the gothic quest for renewed contact with the numinous, the supernatural, the occult forces in the universe, leads into the moral self.
Man könnte sagen, daß die groteske Suche nach erneutem Kontakt mit dem Göttlichen, dem Übernatürlichen, den okkulten Kräften im Universum in das moralische Selbst führt.
that something astonishing and strange had happened to Volyova’s ship. The ship had remade itself into a festering gothic caricature of what a starship ought to look like.
Volyovas Schiff hatte eine erstaunliche Verwandlung durchlebt und war zu einer von Wucherungen zerfressenen, grotesken Karikatur eines Raumschiffs geworden.
When you can’t fight your fears any more, run with them, steering them into ever more gothic regions of your subconscious till finally you tumble over into such grotesqueries that even blind panic has to pause and smile.
Kommst du nicht mehr gegen deine Angst an, dann renne mit ihr, steuere sie in immer abstrusere Regionen deines Unterbewußten, bis schließlich alles so grotesk wird, daß selbst die blinde Panik innehalten und lächeln muß.
     There was furniture in the room--difficult to notice in the first shock  of seeing the central Gothic folly of Shadow's Gate. Julian went to the  side of the room and came back with two plain wooden side chairs, a
In dem Raum standen Möbel - sie waren nicht leicht zu erkennen im ersten Schock, wenn man der schauerromantischen Raserei im Inneren von Shadow's Gate ansichtig wurde. Julian ging an eine Seite und kehrte mit zwei einfachen Holzlehnstühlen zurück, dann holte er einen Hocker und eine groteske moderne Stehlampe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test